Page 2759 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

te kiskotte vaipan niiltä, jotka
huoleti kulkevat, jotka sotaa
väistävät.
tävät sekä hameen että pääl-
lisvaatteen niinkuin sodassa
niiltä, jotka suruttomasti
vaeltavat.
nun täyty hänen wihollisens
olla. He ryöstäwät sekä ha-
men että pääliswaatten/ nijn-
cuin sodasa/ ne jotca ei en-
singän pelkä.
2:9 Minun kansani naiset te
ajatte pois heidän kodeistan-
sa, jotka ovat heidän ilonsa;
heidän pieniltä lapsiltansa te
otatte minun kunniani aini-
aaksi.
2:9 Te ajatte pois minun
kansani vaimot kauniista
huoneistansa, ja alati otatte
pois heidän nuorukaisiltansa
minun kaunistukseni.
2:9 Te ajatte pois minun
Canssani waimot rackaimmist
huoneistans/ ja alati otatte
pois heidän nuorucaisildans
minun caunistuxeni.
2:10 Nouskaa ja menkää
pois: ei tässä ole leposijaa
saastutuksen tähden, joka on
saanut aikaan turmion, pa-
rantumattoman turmion.
2:10 Sentähden nouskaat ja
menkäät pois; sillä ette saa
tässä olla; saastaisuutensa
tähden pitää heidän armot-
tomasti häviämän.
2:10 Sentähden noscat ja
mengät pois: sillä et te saa
täsä olla heidän saas-
taisudens tähden/ heidän
pitä armottomast häwiämän.
2:11 Jos tulisi mies, joka
tuulta tavoittelisi ja petolli-
suudessaan valhettelisi: "Minä
saarnaan sinulle viinistä ja
väkijuomasta", siinä olisi
saarnaaja tälle kansalle.
2:11 Jos joku lipilaari olis ja
valheen saarnaaja, (joka sa-
nois:) minä tahdon saarnata,
kuinka teidän pitää viinaa ja
väkevää juomaa juoman;
senkaltainen saarnaaja olis
tälle kansalle sovelias.
2:11 Jos minä olisin lipilaari/
ja walhen saarnaja/ ja saar-
naisin cuinga heidän pidäis
juopuman ja hywiä päiwiä
pitämän/ sencaltainen saar-
naja olis tälle Canssalle so-
welias.
2:12 Minä tahdon tarkoin
koota sinut, Jaakob, kaikkine-
si, visusti kerätä Israelin jää-
neet, saattaa heidät yhteen,
niinkuin lampaat tarhaan,
niinkuin lauman laitumellensa:
on oleva ihmisten kohina!
2:12 Mutta minä tahdon si-
nua, Jadob, kokonansa koo-
ta, ja jääneet Israelissa saat-
taa kokoon, ja tahdon heitä,
niinkuin Botsran lauman,
yhteen saattaa; niinkuin
lauma pihatossa, niin myös
sen pitää ihmisistä ko-
piseman.
2:12 MUtta minä tahdon si-
nua Jacob coconans coota/
ja jäänet Israelis saatta co-
con/ ja minä tahdon heitä/
nijncuin lauman/ yhden toi-
sen cansa/ wahwaan nawet-
tan tuoda/ ja nijncuin lauma
pihatos/ nijn myös sen ih-
misist pitä copiseman.
2:13 Tien aukaisija käy hei-
dän edellänsä; he aukaisevat
tiensä, kulkevat portille ja
lähtevät siitä ulos. Heidän
kuninkaansa käy heidän edel-
lään, ja Herra heitä johdat-
taa.
2:13 Yksi särkiä pitää astu-
man ylös heidän edellänsä;
heidän pitää särkemän lävit-
se, ja käymän portista ulos
ja sisälle; ja heidän kunin-
kaansa pitää käymän heidän
edellänsä, ja \Herra\ kaik-
kein ensin heitä.
2:13 Yxi särkiä pitä astuman
ylös heidän edelläns/ heidän
pitä särkemän läpidze/ ja
käymän portist ulos ja sisäl-
le/ ja heidän Cuningans pitä
käymän heidän edelläns/ ja
HERra ensimäisnä.
Miika
3 LUKU
3 LUKU
III. Lucu
3:1 Ja minä sanoin: Kuulkaa,
Jaakobin päämiehet ja Israe-
lin heimon ruhtinaat! Eikö
teidän tulisi tuntea oikeus,
3:1 Ja minä sanoin: kuul-
kaat siis te Jakobin päämie-
het, ja te Israelin huoneen
esimiehet: eikö teidän pitäisi
oikeutta tietämän?
3:1 JA minä sanoin: cuulcat
sijs te Päämiehet Jacobin
huones/ ja te esimiehet Isra-
elin huonesa. Teidän tulis
oikein olla/ ne jotca oikeu-