Page 2757 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

1:9 Sillä parantumaton on
sen haava; se ulottuu Juu-
daan asti, se käy minun kan-
sani porttiin saakka, aina Je-
rusalemiin saakka.
1:9 Sillä tähän vitsaukseen
ei ole yhtään neuvoa; joka jo
Juudaan asti on tullut, ja
pitää ulottuman minun kan-
sani porttiin asti, Jerusale-
miin asti.
1:9 Sillä tähän widzauxeen ei
ole yhtän neuwo/ joca jo
Judan asti on tullut/ ja pitä
ulottuman minun Canssani
porttin Jerusalemis.
1:10 Älkää ilmoittako sitä
Gatissa, älkää, älkää itkekö.
Minä vieriskelen tuhassa
Beet-Leafrassa.
1:10 Älkäät sitä Gatissa il-
moittako, älkäät antako
kuulla teidän itkuanne; vaan
menkäät tuhkahuoneeseen
ja istukaat tuhkaan.
1:10 Älkät sitä Gathis ilmoit-
taco/ älkät andaco cuulla
teidän itcuan/ waan mengät
murhecammioon/ ja istucat
tuhcan.
1:11 Käy matkaan, Saafirin
asujatar, häpeällisesti paljas-
tettuna! Saananin asujatar ei
lähde. Beet-Eselin valitus riis-
tää teiltä pysähdyspaikan.
1:11 Lähde pois, sinä kau-
niin kaupungin asuvainen,
häpiällä paljastettu. Karja-
kaupungin asuvaiset ei tule
ulos, että valitus on lähipai-
koissa, jotka saavat teiltä
ylöspitämisensä.
1:11 Sinä caunis Caupungi
caikella häpiällä cukistetan/
jalon ei pidä sillen coreile-
man ahdistuxens tähden: sillä
hänen kylänmiehens otta hä-
neldä pois mitä hänellä on.
1:12 Onnea odottaa tuskai-
sesti Maarotin asujatar; mutta
onnettomuus tulee Herralta
Jerusalemin portille.
1:12 Se surullinen kaupunki
murehtii sen hyvän tähden;
sillä onnettomuus pitää
\Herralta\ tuleman hamaan
Jerusalemiin porttiin.
1:12 Se surullinen Caupungi
ei taida idziäns lohdutta: sillä
onnettomus pitä HERralda
tuleman haman Jerusalemin
porttin.
1:13 Valjasta hevoset vaunu-
jen eteen, Laakiin asujatar;
sieltä on alku tytär Siionin
syntiin, sillä sinussa tavattiin
Israelin rikokset.
1:13 Sinä kaupunki Lakis,
valjasta ratasten eteen liuk-
kaat hevoset, ja mene mat-
kaas; sinä olet Zionin tyttä-
relle synnin alku ollut, sillä
sinussa on löydetty Israelin
rikoksia.
1:13 Sinä Caupungi Lachis/
waljasta ratasten eteen wiriät
orihit/ ja mene matcas: sillä
sinä olet Zionin tyttärelle
synnin alcu ollut/ sinus on
löytyt Israelin ricoxet.
1:14 Sentähden sinä annat
eron Mooreset-Gatille. Aksibin
talot tulevat olemaan petty-
mys Israelin kuninkaille.
1:14 Sinun täytyy niin lahjat
antaa kuin Gatikin; Aksibin
huoneen pitää Israelin ku-
ningasten liitosta luopuman.
1:14 Sinun täyty nijn lahjat
anda cuin Gathikin: Achsibin
Caupungin pitä Israelin Cu-
ningasten lijtost luopuman.
1:15 Minä tuon vieläkin peri-
jän sinulle, Maaresan asuja-
tar. Adullamiin asti kulkee
Israelin kunnia.
1:15 Minä saatan sinulle,
Maresa, oikian perillisen, ja
Israelin kunnian pitää Adul-
lamiin asti tuleman.
1:15 Minä saatan sinulle Ma-
resa oikian perillisen/ ja Is-
raelin cunnian Adullamin asti.
1:16 Ajele ja keritse pääsi
paljaaksi lasten tähden, jotka
olivat sinun ilosi. Ajele pääsi
leveälti paljaaksi, niinkuin on
korppikotkalla, sillä he mene-
vät luotasi pois pakkosiirto-
laisuuteen.
1:16 Tee pääs paljaaksi, ja
keritse sinus, sinun kaunis-
ten lastes tähden; ajele pääs
paljaaksi niinkuin kotka, sil-
lä he ovat viedyt sinulta pois
vangittuina.
1:16 Keridze sinus ja käy
paljasna sinun ihmistes lasten
tähden: tee sinus juuri paljaxi
nijncuin Cotca: sillä he owat
wiedyt sinusta pois fangittu-
na.
Miika
2 LUKU
2 LUKU
II. Lucu
2:1 Voi niitä, jotka miettivät
2:1 Voi niitä, jotka vahinkoa
2:1 WOi nijtä jotca wahingoit-