Page 2745 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

miekan heidät tappamaan.
Sillä minä kiinnitän katseeni
heihin, heille pahaksi, ei hy-
väksi.
se heitä tappais: sillä minä
pidän silmäni heidän ylitsen-
sä pahaksi ja en hyväksi;
että se heitä siellä tappais:
sillä minä pidän silmäni hei-
dän ylidzens pahudexi ja en
hywydexi.
9:5 Herra, Herra Sebaot, hän,
joka koskettaa maata, niin
että se sulaa, että kaikki sen
asukkaat murehtivat, että se
nousee kaikkinensa niinkuin
Niili ja alenee niinkuin Egyptin
virta,
9:5 Sillä kuin Herra, \Herra\
Zebaot maahan rupee, niin
se sulaa, että kaikki asuvai-
set murehtiman pitää; ja että
se pitää nouseman sen pääl-
le niinkuin virta, ja se upo-
tettaman niinkuin Egyptin
virralla.
9:5 Sillä HERra Jumala Zeba-
oth on sencaltainen/ cosca
hän maahan rupe nijn se su-
la/ että caicki asuwaiset it-
kemän pitä/ ja että se juoxe
caickein heidän ylidzens nijn-
cuin wesi/ ja se wajotetan/
nijncuin Egyptin wirta teke.
9:6 hän, joka rakentaa ylis-
kammionsa taivaisiin ja perus-
taa holvinsa maan päälle,
joka kutsuu meren vedet ja
vuodattaa ne maan pinnalle -
Herra on hänen nimensä.
9:6 Hän on se, joka salinsa
taivaasen rakentaa, ja perus-
taa majansa maan päälle;
hän kutsuu meren vedet, ja
vuodattaa maan päälle: hä-
nen nimensä on \Herra\.
9:6 Hän on se joca Salins
taiwasen rakenda/ ja perusta
majans maan päälle. Hän
cudzu weden meresä ja wuo-
datta maan päälle/ hänen
nimens on HERra.
9:7 Ettekö te, israelilaiset, ole
minulle niinkuin etiopialaiset-
kin? sanoo Herra. Enkö minä
johdattanut israelilaisia Egyp-
tin maasta ja filistealaisia
Kaftorista ja aramilaisia Kiiris-
tä?
9:7 Ettekö te, Israelin lapset,
minulle ole niinkuin Etiopia-
laiset? sanoo \Herra\. Enkö
minä vienyt Israelia ulos
Egyptin maalta, ja Philis-
tealaiset Kaphtorista, ja Sy-
rialaiset Kiiristä?
9:7 Ettekö Israelin lapset mi-
nulle ole nijncuin Ethiopialai-
set/ sano HERra: engö minä
wienyt Israeli ulos Egyptist/
ja Philisterit Caphthorist/ ja
Syrit Kirist?
9:8 Katso, Herran, Herran
silmät ovat syntistä valtakun-
taa vastaan, ja minä hävitän
sen maan pinnalta; kuiten-
kaan en minä Jaakobin hei-
moa kokonaan hävitä, sanoo
Herra.
9:8 Katso, Herran, \Herran\
silmät näkevät syntisen val-
takunnan, niin että minä sen
juuri maan päältä peräti ka-
dotan; vaikka en minä kui-
tenkaan Jakobin huonetta
ratki kadota, sanoo \Herra\.
9:8 CAdzo/ HERran Jumalan
silmät näkewät syndisen wal-
dacunnan/ nijn että minä sen
juuri maan pääldä peräti ca-
dotan/ waicka en minä Ja-
cobin huonetta ratki cadota/
sano HERra.
9:9 Sillä katso, minä käsken
seuloa Israelin heimoa kaikki-
en kansain seassa, niinkuin
seulalla seulotaan: ei jyvää-
kään putoa maahan.
9:9 Sillä katso, minä tahdon
käskeä, ja antaa Israelin
huoneen kaikkein pakanain
seassa seulottaa, niinkuin
seulalla seulotaan, ja ei jy-
vänkään pidä lankeeman
maan päälle.
9:9 Cadzo/ minä tahdon cui-
tengin käske/ ja Israelin huo-
nen caickein pacanain seas
anda seulotta/ nijncuin seu-
lalla seulotan/ ja ei jywäin
pidä langeman maan päälle.
9:10 Miekkaan kuolevat kaikki
minun kansani syntiset, jotka
sanovat: "Ei saavuta, ei koh-
taa meitä onnettomuus."
9:10 Kaikki syntiset minun
kanssani pitää miekalla kuo-
letettaman, jotka sanovat: ei
onnettomuus ole niin läsnä,
eikä kohtaa meitä.
9:10 Caicki syndiset minun
Canssasani pitä miecalla cuo-
letettaman/ jotca sanowat: ei
onnettomus ole nijn läsnä/
eikä cohta meitä.
9:11 Sinä päivänä minä pys-
tytän jälleen Daavidin sortu-
neen majan ja korjaan sen
9:11 Sillä ajalla tahdon minä
taas kaatuneen Davidin ma-
jan rakentaa, ja hänen rei-
känsä paikata, ja parantaa
9:11 SIllä ajalla tahdon minä
taas caatunen Dawidin majan
raketa/ ja hänen reikäns pai-