Page 2641 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

1:18 Kun sitten ne päivät oli-
vat kuluneet, joiden jälkeen
kuningas oli käskenyt tuoda
heidät esiin, niin hoviherrain
päällikkö toi heidät Nebukad-
nessarin eteen.
1:18 Ja kuin se aika kulunut
oli, jonka kuningas määrän-
nyt oli, että he piti tuotaman
edes, vei heidät ylimmäinen
kamaripalvelia Nebukadnet-
sarin eteen.
1:18 JA cosca se aica culu-
nut oli jonga Cuningas mää-
rännyt oli/ wei heidän ylim-
mäinen camaripalwelia Nebu-
cadNezarin eteen.
1:19 Kun nyt kuningas kes-
kusteli heidän kanssaan, ei
ollut heidän joukossansa yh-
täkään Danielin, Hananjan,
Miisaelin ja Asarjan vertaista.
Niin he tulivat kuninkaan pal-
velijoiksi.
1:19 Ja kuningas puhui hei-
dän kanssansa, ja ei kaik-
kein seassa yhtäkään löydet-
ty, joka Danielin, Hananian,
Misaelin ja Asarian kaltainen
oli; ja he tulivat kuninkaan
palvelioiksi.
1:19 Ja Cuningas puhui hei-
dän cansans/ ja ei caickein
seas yhtäkän löytty/ joca
Danielin/ Hananian/ Misaelin
ja Asarian caltainen oli/ ja
he tulit Cuningan palwelioixi.
1:20 Ja kaikissa viisautta ja
ymmärrystä vaativissa asiois-
sa, joita kuningas heiltä kyse-
li, hän havaitsi heidät kym-
mentä vertaa etevämmiksi
kuin kaikki tietäjät ja noidat,
mitä koko hänen valtakun-
nassaan oli.
1:20 Ja kuningas löysi hei-
dät, kuin hän heitä tutkisteli
kaikissa asioissa, kymmenen
kertaa toimellisemmiksi ja
ymmärtäväisemmiksi kuin
kaikki tähtientutkiat ja vii-
saat koko valtakunnassansa.
1:20 Ja Cuningas löysi hei-
dän caikis asiois kymmenen
kerta toimellisemmaxi ja ym-
märtäwäisexi/ cuin caicki täh-
tein tutkiat/ ja wijsat coco
hänen waldacunnasans.
1:21 Ja Daniel oli siellä ku-
ningas Kooreksen ensimmäi-
seen vuoteen asti.
1:21 Ja Daniel oli siellä ha-
maan ensimäiseen Koreksen
vuoteen asti.
1:21 Ja Daniel oli siellä ha-
man ensimäisen Corexen
wuoten asti.
Daniel
2 LUKU
2 LUKU
II. Lucu
2:1 Nebukadnessarin toisena
hallitusvuotena näki Nebu-
kadnessar unia, ja hänen
mielensä oli levoton eikä hän
enää saanut unta.
2:1 Toisena Nebukadnetsarin
valtakunnan vuotena näki
Nebukadnetsar unta, josta
hän hämmästyi, niin että
hän heräsi.
2:1 TOisna NebucadNezarin
waldacunnan wuonna/ näki
NebucadNezar unda/ josta
hän hämmästyi/ nijn että hän
heräis.
2:2 Silloin kuningas käski kut-
sua tietäjät ja noidat, velhot
ja kaldealaiset ilmoittamaan
kuninkaalle hänen unensa; ja
he tulivat ja astuivat kunin-
kaan eteen.
2:2 Ja kuningas käski täh-
tientutkiat ja viisaat ja noi-
dat ja Kaldealaiset kutsuttaa
kokoon, sanomaan kunin-
kaalle hänen untansa. Ja he
tulivat ja astuivat kuninkaan
eteen.
2:2 Ja hän käski caicki täh-
tein tutkiat ja wijsat ja noidat
ja Chalderit cudzua cocon/
sanoman Cuningalle hänen
undans. Ja he tulit ja astuit
Cuningan eteen.
2:3 Ja kuningas sanoi heille:
"Minä olen nähnyt unen, ja
mieleni on levoton, kunnes
saan tietää sen unen.
2:3 Ja kuningas sanoi heille:
minä näin unta, josta minä
peljästyin, ja minä mielelläni
tahtoisin tietää, mikä se uni
oli.
2:3 Ja Cuningas sanoi heille:
minä näin unda/ josta minä
peljästyin/ ja minä mielelläni
tahdoisin tietä/ mikä se uni
oli.
2:4 Silloin kaldealaiset puhui-
vat kuninkaalle araminkielellä:
"Eläköön kuningas iankaikki-
sesti! Sano uni palvelijoillesi,
2:4 Niin sanoivat Kaldealai-
set kuninkaalle Syrian kielel-
lä: kuningas eläköön kau-
van! sano palvelioilles uni,
niin me tahdomme selittää
2:4 Nijn sanoit Chalderit Cu-
ningalle Syrian kielellä: Herra
Cuningas/ Jumala andacon
sinun cauwan elä: sano sinun