Page 2440 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

52:19 Samoin otti henkivarti-
jain päällikkö vadit, hiilipan-
nut, maljat, kattilat, lampunja-
lat, kupit ja kulhot, jotka oli-
vat läpeensä kultaa tai ho-
peata.
52:19 Otti myös huovinhaltia
pois kaikki, mitkä kullasta ja
hopeasta oli, juoma-astiat,
savi-astiat, maljat, kattilat,
kynttiläjalat, lusikat ja kupit.
52:19 Sijhen myös otti so-
danpäämies pois caicki mitä
cullast ja hopiast oli/ juo-
maastiat/ sawuastiat/ maljat/
cattilat/ kyntiläjalat/ lusicat
ja maljat.
52:20 Molempien pylväiden,
meren ja niiden kahdentoista
vaskiraavaan, jotka olivat teli-
neiden alla - kaikkien niiden
esineiden, jotka Salomo oli
teettänyt Herran temppeliin -
niiden vaski ei ollut punnitta-
vissa.
52:20 Ne kaksi patsasta, sen
yhden meren, ne kaksitois-
takymmentä vaskihärkää,
jotka seisoivat jalkain alla,
jotka kuningas Salomo oli
antanut tehdä \Herran\
huoneesen, näistä astioista
karttui ylönpalttinen vaski.
52:20 Ne caxi padzasta/ sen
yhden meren/ ne caxitoista
kymmendä waskihärkä jotca
seisoit jalcain alla/ jotca Cu-
ningas Salomo oli andanut
tehdä HERran huoneseen/
näistä astiosta carttui ylön-
paltinen waski.
52:21 Pylväistä oli toisen pyl-
vään korkeus kahdeksantoista
kyynärää, ja kahdentoista
kyynärän pituinen nauha ulot-
tui sen ympäri. Sen vahvuus
oli neljä sormenleveyttä; se
oli ontto.
52:21 Mutta patsaat oli
kumpikin kahdeksantoista-
kymmentä kyynärää korkiat,
ja kaksitoista kyynärää nuo-
raa oli mitta hänen ympäril-
tänsä, ja oli neljän sormen-
paksuus, ja avoin sisältä.
52:21 Mutta molemmat pad-
zat olit cumbikin cahdexan-
toistakymmendä kynärätä
corkia/ ja caxitoistakymmen-
dä kynärätä nuora oli mitta
hänen ymbärildäns/ ja oli
neljän sormen paxuus/ ja oli
tyhjä sisäldä.
52:22 Ja sen päässä oli pyl-
väänpää vaskesta; toisen pyl-
väänpään korkeus oli viisi
kyynärää, ja pylväänpään
päällä oli ristikkokoriste ja
granaattiomenia yltympäri,
kaikki vaskea; ja samanlaiset
oli toisessa pylväässä ynnä
granaattiomenat.
52:22 Ja kruunu sen päällä
oli myös vaskesta, joka oli
viisi kyynärää korkia, ja
verkko ja granatin omenat
ympäri kruunun olivat kaik-
ki vaskesta; tainkaltainen oli
myös toinen patsas ja grana-
tin omenat.
52:22 Ja cummangin päällä
oli waskicnuppi wijttä kynärä-
tä corkia/ ja wyöt ja Grana-
tin omenat olit cummangin
cnupin päällä aina ymbärins/
caicki waskesta/ ja yxi pad-
zas oli nijncuin toinengin/
Granatin omenat myös.
52:23 Granaattiomenia oli
yhdeksänkymmentä kuusi
ulospäin; kaikkiaan oli gra-
naattiomenia sata ristikkoko-
risteen päällä yltympäri.
52:23 Ja oli sen päällä yh-
deksänkymmentä ja kuusi
granatin omenaa; kaikki
granatin omenat olivat sata
yhden verkon päällä aina
ympärinsä.
52:23 Ja oli sen päällä yhde-
xänkymmendä ja cuusi Grana-
tin omenata/ caicki Granatin
omenat olit sata yhden wyön
päällä aina ymbärins.
52:24 Ja henkivartijain pääl-
likkö otti ylimmäisen papin
Serajan ja häntä lähimmän
papin Sefanjan sekä kolme
ovenvartijaa,
52:24 Ja huovinhaltia otti
papin Serajan ensimäisestä
järjestyksestä, ja papin
Zephanian toisesta järjestyk-
sestä ja kolme ovenvartiaa.
52:24 JA sodanpäämies otti
Papin SeraJan ensimäisest
järjestyxest/ ja Papin
Zephanian toisesta järjesty-
xestä ja colme owenwartiata/
52:25 ja kaupungista hän otti
yhden hoviherran, joka oli
sotaväen tarkastaja, ja seit-
semän kuninkaan lähintä
miestä, jotka tavattiin kau-
52:25 Ja hän otti yhden ka-
marihaltian kaupungista,
joka oli pantu sotaväen pääl-
le, ja seitsemän miestä niis-
tä, jotka aina seisoivat ku-
ninkaan edessä, jotka kau-
52:25 Ja yhden Camarerin
Caupungista/ joca oli pandu
sotawäen päälle/ ja seidze-
men miestä/ joiden piti ole-
man Cuningan tykönä/ jotca