Page 2439 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

pani hänet vankihuoneeseen,
jossa hän oli kuolinpäiväänsä
asti.
ja hän pani hänen vanki-
huoneesen, siihenasti kuin
hän kuoli.
hänen Babelijn/ ja pani hä-
nen fangiuteen sijhen asti
cuin hän cuoli.
52:12 Viidennessä kuussa,
kuukauden kymmenentenä
päivänä, Baabelin kuninkaan
Nebukadressarin yhdeksän-
tenätoista hallitusvuotena, tuli
Nebusaradan, henkivartijain
päällikkö, joka palveli Baabe-
lin kuningasta, Jerusalemiin.
52:12 Kymmenentenä päivä-
nä, viidentenä kuukautena,
joka oli Nebukadnetsarin,
Babelin kuninkaan yhdek-
sästoistakymmenes vuosi,
tuli Nebusaradan, huovin-
haltia, joka seisoi Babelin
kuninkaan edessä, Jerusa-
lemiin.
52:12 KYmmendenä päiwänä
wijdendenä Cuucautena/ joca
oli NebucadNezarin Babelin
Cuningan yhdexäs toistakym-
menes wuosi: tuli NebuzarA-
dan sodanpäämies joca joca-
paicas oli Babelin Cuningan
tykönä/ Jerusalemijn/
52:13 Hän poltti Herran
temppelin ja kuninkaan linnan
ja kaikki Jerusalemin talot;
kaikki ylhäisten talot hän
poltti tulella.
52:13 Ja poltti \Herran\
huoneen ja kuninkaan huo-
neen, ja kaikki huoneet Je-
rusalemissa; kaikki suuret
huoneet poltti hän tulella.
52:13 Ja poltti HERran huo-
nen ja Cuningan huonen/ ja
caicki huonet Jerusalemis/
caicki suuret huonet poltti
hän tulella.
52:14 Ja koko kaldealaisten
sotajoukko, joka henkivartijain
päälliköllä oli mukanaan, repi
maahan kaikki Jerusalemin
muurit, yltympäri.
52:14 Ja kaikki Kaldealais-
ten sotajoukko, joka huovin-
haltian kanssa oli, jaotti
kaikki muurit Jerusalemissa
joka taholta ympärinsä.
52:14 Ja caicki Chalderein
joucko joca sodanpäämiesten
cansa oli/ jaotit caicki muurit
Jerusalemis joca tahwolda
ymbärins.
52:15 Ja Nebusaradan, henki-
vartijain päällikkö, siirsi maas-
ta pois osan kansan köyhiä
ja kansan tähteitä, mitä oli
jäljellä kaupungissa, sekä ne,
jotka olivat menneet Baabelin
kuninkaan puolelle, ja loput
käsityöläisistä.
52:15 Mutta köyhän väen ja
muun kansan, joka oli vielä
jäänyt kaupunkiin, ja ne,
jotka olivat itsensä antaneet
Babelin kuninkaan alle, ja
jääneet kansasta, vei Ne-
busaradan, huovinhaltia,
vangittuna pois.
52:15 Mutta köyhän wäen/ ja
muun Canssan joca oli wielä
jäänyt Caupungijn/ ja ne jot-
ca olit idzens andanet Babe-
lin Cuningan ala/ ja jäänet
Canssat/ wei NebuzarAdan
sodanpäämies fangittuna pois.
52:16 Mutta osan maan köy-
hiä Nebusaradan, henkivarti-
jain päällikkö, jätti jäljelle vii-
nitarhureiksi ja peltomiehiksi.
52:16 Ja Nebusaradan, huo-
vinhaltia, antoi monikahdat
köyhästä maan väestä jäädä
viinamäkien ja peltoin raken-
tajiksi.
52:16 Ja NebuzarAdan so-
danpäämies annoi monicah-
dat sijtä köyhästä maan
wäestä jäädä wijnamäkein ja
peldoin rakendaixi.
52:17 Vaskipylväät, jotka oli-
vat Herran temppelissä, altai-
den telineet ja vaskimeren,
jotka olivat Herran temppelis-
sä, kaldealaiset särkivät ja
veivät kaiken niiden vasken
Baabeliin.
52:17 Mutta vaskipatsaat,
jotka olivat \Herran\ huo-
neessa, ja istuimet ja vaski-
meren, joka \Herran\ huo-
neessa oli, rikkoivat Kal-
dealaiset, ja veivät kaiken
vasken Babeliin.
52:17 MUtta waskipadzat jot-
ca olit HERran huones ja is-
tuimet/ ja waskimeren HER-
ran huones ricoit Chaldealai-
set/ ja weit caiken wasken
sijtä Babelijn.
52:18 Ja kattilat, lapiot, veit-
set, maljat, kupit ja kaikki
vaskikalut, joita oli käytetty
jumalanpalveluksessa, he otti-
vat pois.
52:18 Ja kattilat, lapiot, veit-
set, vaskimaljat, lusikat ja
kaikki vaski-astiat, joilla pal-
veltiin, ottivat he pois.
52:18 Ja cattilat/ lapiot/
weidzet/ waskimaljat/ maljat
ja caicki waskiastiat/ jotca
Jumalan palweluxes tarwittin/
otit he pois.