Page 2272 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

heidän isänsä.
Isän.
7:27 Ja kun sinä puhut heille
kaiken tämän, niin he eivät
kuule sinua, ja kun sinä heille
huudat, niin he eivät sinulle
vastaa.
7:27 Ja jos sinä kaikki nä-
mät sanot heille, niin ei he
sittekään kuule sinua; ja jos
sinä huudat, niin ei he sitte-
kään sinua vastaa.
7:27 Ja jos sinä caicki nämät
sanot heille/ nijn ei he sijt-
teckän cuule/ ja jos sinä
huudat/ nijn ei he sijtteckän
wasta.
7:28 Sentähden sano heille:
Tämä on kansa, joka ei kuul-
lut Herran, Jumalansa, ääntä
eikä ottanut kuritusta varteen.
Kadonnut on totuus ja hävin-
nyt heidän suustansa.
7:28 Sentähden sano heille:
tämä on se kansa, joka ei
\Herran\ Jumalansa ääntä
kuule, eikä tahdo kuritusta
vastaan ottaa; totuus on pe-
räti pois ja on temmattu hei-
dän suustansa.
7:28 Sentähden sano heille:
Tämä on se Canssa joca ei
heidän HERrans Jumalatans
cuule/ eikä tahdo idzens pa-
rata/ usco on peräti pois/ ja
on temmattu heidän suus-
tans.
7:29 Leikkaa hiuksesi ja heitä
ne pois ja viritä kalliokukku-
loilla itkuvirsi, sillä Herra on
hyljännyt ja sysännyt pois
vihansa alaisen sukupolven.
7:29 Leikkaa hiukses ja heitä
pois tyköäs, ja surkuttele
sinuas valittain korkeuksis-
sa; sillä \Herra\ on hyljän-
nyt ja ajanut tämän suku-
kunnan pois, jolta hän on
vihoitettu.
7:29 LEicka hiuxes ja heitä
pois tykös/ ja surcuttele si-
nuas walittain corkeuxes: sillä
HERra on hyljännyt ja ajanut
tämän sucucunnan pois/ jol-
da hän on wihoitettu.
7:30 Sillä Juudan miehet ovat
tehneet sen, mikä on pahaa
minun silmissäni, sanoo Her-
ra. He ovat asettaneet iljetyk-
sensä temppeliin, joka on
otettu minun nimiini, ja saas-
tuttaneet sen.
7:30 Sillä Juudan lapset te-
kevät pahaa minun silmäini
edessä, sanoo \Herra\; he
panevat siihen huoneesen
kauhistuksen, joka minun
nimelläni nimitetty on, saas-
tuttaaksensa sitä.
7:30 Sillä Judan lapset teke-
wät paha minun silmäini
edes/ sano HERra. He pane-
wat sijhen huoneseen cauhis-
tuxen/ joca minun nimelleni
nimitetty on/ saastuttaxens
sitä.
7:31 Ja he ovat rakentaneet
Toofet-uhrikukkulat Ben-
Hinnomin laaksoon, polttaak-
seen tulessa poikiansa ja tyt-
täriänsä, mitä minä en ole
käskenyt ja mikä ei ole mi-
nun mieleeni tullut.
7:31 Ja he rakentavat
Tophetin alttarin Hinnomin
lasten laaksossa, polttaak-
sensa poikiansa ja tyttäriän-
sä tulessa; jota en minä käs-
kenyt enkä ajatellut ole.
7:31 Ja he rakendawat
Tophetin Altarin BenHinnomin
laxosa/ polttaxens heidän
poicans ja tyttärens tules/
jota en minä ikänäns käske-
nyt eli joscus ajatellut ole.
7:32 Sentähden, katso, päivät
tulevat, sanoo Herra, jolloin
ei enää sanota 'Toofet' ja
'Ben-Hinnomin laakso', vaan
'Murhalaakso', ja Toofetiin
haudataan, kun ei ole muual-
la tilaa.
7:32 Sentähden katso, se
aika tulee, sanoo \Herra\,
ettei se pidä kutsuttaman
Tophetiksi ja Hinnomin las-
ten laaksoksi, vaan Murha-
laaksoksi; ja Tophetissa pi-
tää haudattaman ruumiita,
ettei enään ole siaa.
7:32 Sentähden cadzo/ se
aica tule/ sano HERra/ ettei
se enä cudzuta Tophetixi ja
BenHinnomin laxoxi/ waan
murhan laxoxi/ ja Tophetis
pitä haudattaman ruumita/
ettei sijnä enä ole sia.
7:33 Ja tämän kansan ruumiit
joutuvat taivaan lintujen ja
maan eläinten ruuaksi, eikä
näitä kukaan karkoita.
7:33 Ja tämän kansan ruu-
miit pitää taivaan lintuin ja
maan eläinten ruaksi tule-
man, ja ei yksikään pidä hei-
tä siitä ajaman pois.
7:33 Ja tämän Canssan ruu-
mit pitä taiwan linduin ja
maan eläinden ruaxi tule-
man/ ja ei yxikän pidä heitä
sijtä ajaman pois.
7:34 Ja minä lopetan Juudan
7:34 Ja minä otan pois Juu-
7:34 Ja minä otan pois Ju-