Page 2249 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

profeetat ennustivat Baalin
nimessä ja seurasivat niitä,
joista ei apua ole.
tat ennustivat Baalin kautta
ja seurasivat kelvottomia.
Propheteraisit Baalin cautta ja
seuraisit kelwottomia.
2:9 Sentähden minä vielä
käyn oikeutta teidän kans-
sanne, sanoo Herra, ja teidän
lastenne lasten kanssa minä
käyn oikeutta.
2:9 Sentähden minä riitelen
vielä teidän kanssanne, sa-
noo \Herra\, ja teidän las-
tenne lasten kanssa riitelen
minä.
2:9 Minä rijtelen wielä teidän
ja teidän lastenne cansa/
sano HERRA:
2:10 Menkää kittiläisten saa-
rille katsomaan ja lähettäkää
Keedariin panemaan tarkoin
merkille ja katsomaan, onko
senkaltaista tapahtunut.
2:10 Niin menkäät Kittimin
luotoihin ja katsokaat, ja lä-
hettäkäät Kedariin, tutkis-
telkaat visusti ja katsokaat,
onko siellä niin tapahtunut.
2:10 Mengät Chitimin luo-
toijn/ cadzocat ja lähettäkät
Kedarijn/ tutkistelcat wisust
ja cadzocat jos siellä nijn
tapahtu.
2:11 Onko mikään pa-
kanakansa vaihtanut jumalia,
vaikka ne eivät olekaan juma-
lia? Mutta minun kansani on
vaihtanut kunniansa siihen,
josta ei apua ole.
2:11 Muuttavatko pakanat
jumaliansa? vaikka ei ne ju-
malat olekaan; ja kuitenkin
minun kansani on muutta-
nut kunniansa kelvotto-
maan.
2:11 Jos pacanat muuttawat
heidän jumalitans/ waicka ei
ne jumalat oleckan: ja cui-
tengin minun Canssan on
muuttanut hänen cunnians
kelwottomaan.
2:12 Hämmästykää tästä, te
taivaat, kauhistukaa, peräti
tyrmistykää, sanoo Herra.
2:12 Taivaat hämmästykäät
siitä, peljästykäät ja vavis-
kaat, sanoo \Herra\.
2:12 Taiwat hämmästykön
sijtä/ peljästykön ja wapis-
con/ sano HERra:
2:13 Sillä minun kansani on
tehnyt kaksinkertaisen synnin:
minut, elävän veden lähteen,
he ovat hyljänneet, ja ovat
hakanneet itselleen vesisäiliöi-
tä, särkyviä säiliöitä, jotka
eivät vettä pidä.
2:13 Sillä minun kansani
tekee kahtalaisen synnin:
minun, joka olen elävän ve-
den lähde, he hylkäävät, ja
kaivavat itsellensä kaivoja,
kelvottomia kaivoja, joissa ei
vesi pysy.
sillä minun Canssan teke
cahtalaisen synnin.
2:13 Minun joca olen eläwä
lähde/ he hyljäwät/ ja cai-
wawat idzellens caiwoja/ pa-
hoja caiwoja joisa ei wesi
pysy.
2:14 Onko Israel ostettu orja
tai kotona syntynyt? Minkä-
tähden hän on joutunut saa-
liiksi?
2:14 Onko Israel ostettu orja
eli kotona syntynyt? miksi
hän on joutunut saaliiksi?
2:14 Ongost Israel orja/ eli
cotona syndynyt/ mixist hän
on joutunut saalixi?
2:15 Häntä vastaan kiljuivat
nuoret leijonat, antoivat ää-
nensä kuulua; ne tekivät hä-
nen maansa autioksi, hänen
kaupunkinsa hävitettiin asujat-
tomiksi.
2:15 Sillä nuoret jalopeurat
kiljuvat hänestä ja huutavat:
he hävittävät hänen maansa;
ja hänen kaupunkinsa ovat
poltetut, niin ettei niissä
kenkään asu.
2:15 Sillä nuoret Lejonit kilju-
wat hänestä/ huutawat ja
häwittäwät hänen maans/ ja
polttawat hänen Caupungins/
nijn ettei nijsä kengän asu.
2:16 Myöskin noofilaiset ja
tahpanheelaiset pitivät sinun
päälakeasi laitumenansa.
2:16 Nophin ja Tahpanhek-
sen lapset musertavat myös
sinun pääs.
2:16 Ne Nophin Thach-
panexen lapset musertawat
sinun pääs.
2:17 Eikö tee tätä sinulle se,
että sinä hylkäät Herran, si-
nun Jumalasi, silloin kun hän
tahtoo sinua tiellä kuljettaa?
2:17 Näitä sinä itselles teet,
ettäs hylkäät \Herran\, si-
nun Jumalas, kuin hän si-
nua tahtoo viedä oikiaa tietä.
2:17 Näitä sinä idzelles teet/
ettäs hyljät sinun HERras Ju-
malas/ cosca hän sinua tah-
to wiedä oikiata tietä.