Page 2213 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

jumalattomain joukossa; mut-
ta rikkaan tykö hän tuli kuol-
tuansa, sillä hän ei ollut vää-
ryyttä tehnyt eikä petosta
ollut hänen suussansa.
tiin jumalattomain sekaan,
rikkaan tykö tuli hän kui-
tenkin kuoltuansa. Ei hän
kellenkään vääryyttä tehnyt,
eikä petosta ollut hänen
suussansa.
cuin jumalattomat/ ja cuollut
nijncuin ricas. Ei hän kellen-
gän wääryttä tehnyt/ eikä
petost ollut hänen suusans/
53:10 Mutta Herra näki hy-
väksi runnella häntä, lyödä
hänet sairaudella. Jos sinä
panet hänen sielunsa vikauh-
riksi, saa hän nähdä jälkeläi-
siä ja elää kauan, ja Herran
tahto toteutuu hänen kaut-
tansa.
53:10 Mutta \Herra\ tahtoi
hänen niin piestä sairaudel-
la; koska hän on henkensä
vikauhriksi antanut, niin
hän saa nähdä siemenen ja
elää kauvan, ja \Herran\
aivoitus on hänen kädessän-
sä menestyvä.
mutta HERra tahdoi hänen
nijn piestä sairaudella.
53:10 Cosca hän on hengens
wicauhrixi andanut/ nijn hän
saa siemenen ja elä cauwan/
ja HERran aiwoitus on hänen
kädesäns menestywä.
53:11 Sielunsa vaivan tähden
hän saa nähdä sen ja tulee
ravituksi. Tuntemuksensa
kautta hän, minun vanhurskas
palvelijani, vanhurskauttaa
monet, sälyttäen päällensä
heidän pahat tekonsa.
53:11 Että hänen sielunsa
on työtä tehnyt, saa hän
ilonsa nähdä, ja tulee ravi-
tuksi. Tuntemisensa kautta
minun vanhurskas palveliani
monta vanhurskauttaa; sillä
hän kantaa heidän syntinsä.
53:11 Että hänen sieluns on
työtä tehnyt/ saa hän ilons
nähdä/ ja on rawittu. Ja hä-
nen tundemisens cautta mi-
nun wanhurscas palwelian
monda wanhurscautta: sillä
hän canda heidän syndins.
53:12 Sentähden minä jaan
hänelle osan suurten joukos-
sa, ja väkevien kanssa hän
saalista jakaa; sillä hän antoi
sielunsa alttiiksi kuolemaan,
ja hänet luettiin pahantekijäin
joukkoon, hän kantoi monien
synnit, ja hän rukoili pahan-
tekijäin puolesta.
53:12 Sentähden annan mi-
nä hänelle osan monessa, ja
hänen pitää väkeväin kanssa
saalista jakaman; sentähden
että hän antoi henkensä
kuolemaan, ja oli pahante-
kiäin sekaan luettu, ja hän
kantoi monen synnit, ja ru-
koili pahantekiäin edestä.
Sentähden annan minä hänel-
le monda suurexi saalixi/ ja
hänelle pitä wäkewät raatelu-
xexi oleman.
53:12 Sentähden andoi hen-
gens cuolemaan/ ja oli pa-
hantekiäin caltaisexi luettu.
Hän candoi monen synnit/ ja
rucoili pahantekiäin edestä.
Jesaja
54 LUKU
54 LUKU
LIV. Lucu
54:1 Riemuitse, sinä hedelmä-
tön, joka et ole synnyttänyt,
huuda ilosta ja riemahda,
sinä, joka et ole synnytyski-
vuissa ollut. Sillä hyljätyllä on
lapsia enemmän kuin avio-
vaimolla, sanoo Herra.
54:1 Riemuitse sinä hedel-
mätöin, joka et synnytä:
iloitse riemulla ja ihastu si-
nä, joka et raskas ole; sillä
yksinäisellä on enempi lapsia
kuin sillä, jolla mies on, sa-
noo \Herra\.
54:1 RIemuidze sinä hedelmä-
töin/ joca et synnytä/ iloidze
riemulla/ ja ihastu sinä joca
et rascas ole. Sentähden on
sillä yxinäisellä enämbi lap-
sia/ cuin sillä jolla mies on/
sano HERra:
54:2 Tee avaraksi telttasi sija,
levennettäköön sinun majojesi
seinien kangas. Älä säästele!
Pidennä telttaköytesi ja vah-
vista vaarnasi.
54:2 Levitä majas sia, ja ve-
nytä asumises vaate, älä
säästä; pitennä köytes, ja
kiinnitä vaajas lujasti.
54:2 Lewitä teldas sia/ ja
wenytä asumises waate/ älä
säästä/ pidennä köytes/ ja
kijnnitä waajas lujast.
54:3 Sillä sinä olet leviävä
oikealle ja vasemmalle, sinun
jälkeläisesi ottavat omiksensa
54:3 Sillä sinun pitää oikialle
ja vasemmalle puolelle le-
venemän, ja sinun siemenes
54:3 Sillä sinun pitä oikialle
ja wasemalle puolelle le-
wenemän/ ja sinun siemenes