Page 2082 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

2:21 Ja he menevät vuoren-
rotkoihin ja kallionkoloihin
Herran kauhua ja hänen val-
tansa kirkkautta pakoon, kun
hän nousee maata kauhistut-
tamaan.
2:21 Että he menevät kivien
rakoihin ja vuorten rotkoi-
hin, \Herran\ pelvon täh-
den, ja hänen kunniallisen
majesteettinsa tähden, kuin
hän nousee maata peljättä-
mään.
2:21 Että hän lymytäis kiwein
racoihin ja wuorten rotcoihin/
HERran pelgon tähden/ ja
hänen cunnialisen Maijestetins
tähden/ cosca hän nouse
maatta peljättämän.
2:22 Luopukaa siis ihmisistä,
joilla on vain henkäys siera-
missa, sillä minkä arvoiset he
ovat!
2:22 Niin lakatkaat siis ihmi-
sestä, jonka sieramissa hen-
ki on; sillä ette tiedä, missä
arviossa hän on.
2:22 Nijn lacatcat sijs ih-
misest jonga hengi sieramis
on: sillä et te tiedä misä ar-
wios hän on.
Jesaja
3 LUKU
3 LUKU
III. Lucu
3:1 Sillä katso, Herra, Herra
Sebaot ottaa pois Jerusale-
milta ja Juudalta varan ja
turvan, kaiken leivänvaran ja
kaiken vedenvaran,
3:1 Sillä katso, Herra,
\Herra\ Zebaot ottaa pois
Jerusalemista ja Juudasta
kaikkinaisen varan, kaiken
leivän varan, ja kaiken veden
varan;
:1 SIllä cadzo/ HERra/ HER-
ra/ Zebaoth otta pois Jeru-
salemist ja Judast caickinai-
sen waran/ caiken leiwän
waran/ ja caiken weden wa-
ran.
3:2 sankarin ja soturin, tuo-
marin ja profeetan, tietäjän ja
vanhimman,
3:2 Väkevät sotamiehet,
tuomarit, prophetat, tietäjät
ja vanhimmat;
3:2 Wäkewät sotamiehet/
Duomarit/ Prophetat/ Tietäjät
ja Wanhimmat.
3:3 viidenkymmenenpäämie-
hen ja arvomiehen, neuvonan-
tajan, taitoniekan ja taikurin.
3:3 Viidenkymmenen pää-
miehet, ja kunnialliset mie-
het, neuvonantajat, ja taita-
vat virkamiehet, ja toimella
puhuvaiset miehet.
3:3 Wijdenkymmenen päämie-
het ja cunnialiset miehet/
Raadimiehet ja taitawat wir-
camiehet/ ja toimella puhu-
waiset miehet.
3:4 Ja minä panen nuorukai-
set heille päämiehiksi, ja pa-
hankuriset hallitsevat heitä.
3:4 Ja tahtoo heille antaa
nuorukaiset pääruhtinaiksi,
ja lapset heitä hallitsemaan.
3:4 Ja tahto heille anda nuo-
rucaiset pääruhtinoixi/ ja lap-
silliset heitä hallidzeman.
3:5 Kansassa sortaa kukin
toistaan, jokainen lähimmäis-
tään; nuorukainen rehentelee
vanhusta vastaan, halpa-
arvoinen arvollista vastaan.
3:5 Ja kansan pitää ryöstä-
män toinen toistansa, ja jo-
kaisen lähimmäistänsä; ja
nuoremman pitää ylpiä ole-
man vanhaa vastaan, ja
ylönkatsotun kunniallista
vastaan.
3:5 Ja Canssan pitä ryöstä-
män toinen toistans/ ja jo-
cainen hänen lähimmäistäns.
Ja nuoremman pitä ylpiän
oleman wanha wastan/ ja
irstan cunnialista wastan.
3:6 Kun veli tarttuu veljeensä
isänsä talossa sanoen: "Sinul-
la on vielä vaatteet, rupea
ruhtinaaksemme ja ota huo-
staasi tämä raunioläjä",
3:6 Silloin tarttuu veli vel-
jeensä isänsä huoneesta: si-
nulla on vaatteet, ole meidän
hallitsiamme, auta sinä tätä
lankeemusta.
3:6 Silloin tarttu weli wel-
jeens/ Isäns huonest: sinulla
on waattet/ ole meidän pää-
ruhtinam/ auta sinä tätä lan-
gemusta.
3:7 niin tämä sinä päivänä
korottaa äänensä sanoen: "Ei
minusta ole haavoja sito-
maan; ei ole minun talossani
leipää, ei vaatetta, älkää
panko minua kansan ruh-
3:7 Mutta silloin hän vannoo
ja sanoo: en minä taida pa-
rantaa, ei kotonani ole leipää
eikä vaatteita: älkäät minun
panko kansan hallitsiaksi.
3:7 Mutta silloin hän wanno/
ja sano: en minä taida para-
ta/ ei cotonani ole leipä. ei-
kä waatteita/ älkät minua
pango Canssan pääruhtinaxi.