Page 1994 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

kärsi.
kärsi.
Sananlaskut
15 LUKU
15 LUKU
XV. Lucu
15:1 Leppeä vastaus taltuttaa
kiukun, mutta loukkaava sana
nostaa vihan.
15:1 Suloinen vastaus hillit-
se vihan, mutta kova sana
saattaa mielen karvaaksi.
15:1 NÖyrä wastaus hillidze
wihan/ mutta cowa sana
saatta mielen carwaxi.
15:2 Viisasten kieli puhuu
tietoa taitavasti, mutta tyh-
mäin suu purkaa hulluutta.
15:2 Viisasten kieli saattaa
opetuksen suloiseksi, vaan
tyhmäin suu aina hulluuta
sylkee.
15:2 Wijsasten kielet saatta-
wat opetuxen suloisexi/ waan
tyhmäin suut aina hullutta
sylkewät.
15:3 Herran silmät ovat joka
paikassa; ne vartioitsevat hy-
viä ja pahoja.
15:3 \Herran\ silmät katse-
levat joka paikassa, sekä pa-
hat että hyvät.
15:3 HERran silmät cadzele-
wat jocapaicas/ sekä hywät
että pahat.
15:4 Sävyisä kieli on elämän
puu, mutta vilpillinen kieli
haavoittaa mielen.
15:4 Terveellinen kieli on
elämän puu: vaan valhettele-
vainen saattaa sydämen ki-
vun.
15:4 Terwellinen kieli on elä-
män puu/ waan walhettele-
wainen saatta sydämen kiwun.
15:5 Hullu pitää halpana
isänsä kurituksen, mutta joka
nuhdetta noudattaa, tulee
mieleväksi.
15:5 Tyhmä laittaa isänsä
kurituksen; vaan joka ran-
gaistuksen ottaa, hän tulee
taitavaksi.
15:5 Tyhmä laitta Isäns curi-
tuxen/ waan joca rangaistu-
xen otta/ hän tule taitawaxi.
15:6 Vanhurskaan huoneessa
on suuret aarteet, mutta ju-
malattoman saalis on turmion
oma.
15:6 Vanhurskaan huonees-
sa on yltäkyllä; vaan juma-
lattoman saalis on hävintö.
15:6 Wanhurscan huones on
tulo kyllä/ waan jumalatto-
man saalis on häwindö.
15:7 Viisasten huulet kylvävät
tietoa, mutta tyhmäin sydän
ei ole vakaa.
15:7 Viisasten huulet jakavat
neuvoa; vaan tyhmäin sydän
ei ole niin.
15:7 Wijsasten suut jacawat
neuwoja/ waan tyhmäin sy-
dämet ei ole nijn.
15:8 Jumalattomien uhri on
Herralle kauhistus, mutta oi-
keamielisten rukous on hänel-
le otollinen.
15:8 Jumalattoman uhri on
\Herralle\ kauhistus; vaan
jumalisten rukous on hänelle
otollinen.
15:8 Jumalattoman uhri on
HERralle cauhistus/ waan ju-
malisten rucous on hänelle
otollinen.
15:9 Jumalattoman tie on
Herralle kauhistus, mutta joka
vanhurskauteen pyrkii, sitä
hän rakastaa.
15:9 Jumalattoman tie on
\Herralle\ kauhistus; vaan
joka vanhursjautta noudat-
taa, on hänelle rakas.
15:9 Jumalattoman tie on
HERralle cauhistus/ waan jo-
ca wanhurscautta noudatta/
on hänelle racas.
15:10 Kova tulee kuritus sille,
joka tien hylkää; joka nuhdet-
ta vihaa, saa kuoleman.
15:10 Kuritus on sille paha,
joka hylkää tiensä: ja joka
rangaistusta vihaa, hänen
pitää kuoleman.
15:10 Se on paha curitus/
joca hyljä tiens/ ja joca ran-
gaistusta wiha/ hänen pitä
cuoleman.
15:11 Tuonelan ja manalan
Herra näkee, saati sitten ih-
mislasten sydämet.
15:11 Helvetti ja kadotus on
\Herran\ edessä: kunka pal-
jon enemmin ihmisten lasten
sydämet.
15:11 Helwetti ja cadotus on
HERran edesä/ cuinga paljo
enämmin ihmisten sydämet.
15:12 Pilkkaaja ei pidä siitä,
että häntä nuhdellaan; viisas-
ten luo hän ei mene.
15:12 Ei pilkkaaja rakasta
sitä, joka häntä rankaisee, ja
ei hän mene viisasten tykö.
15:12 Ei pilckaja racasta sitä
joca händä rangaise/ ja ei
mene wijsan tygö.