Page 1935 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

125:3 Sillä jumalattomuuden
valtikka ei saa vallita van-
hurskasten arpaosaa, että
vanhurskaat eivät ojentaisi
käsiänsä vääryyteen.
125:3 Sillä jumalattomain
valtikka ei pidä pysymän
vanhurskasten joukon pääl-
lä, ettei vanhurskaat ojentai-
si käsiänsä vääryyteen.
Ps 125:3 Sillä jumalattomain
waldicka ei pidä pysymän
wanhurscasten joucon päällä/
ettei wanhurscat ojennais kä-
siäns wääryteen.
125:4 Anna hyvää hyville,
Herra, ja oikeamielisille.
125:4 \Herra\, tee hyvästi
hyville ja hurskaille sydämil-
le.
Ps 125:4 HERra tee hywästi/
hywille ja hurscaille sydämille.
125:5 Mutta jotka poikkeavat
mutkaisille teilleen, ne Herra
hukuttakoon yhdessä väärin-
tekijäin kanssa. Rauha Israelil-
le!
125:5 Mutta jotka poikkeevat
vääriin teihinsä, niitä
\Herra\ ajaa pois pahante-
kiäin kanssa; mutta rauha
olkoon Israelille!
Mutta jotca poickewat wäärijn
teihins/ nijtä Jumala aja pois
pahantekiäin cansa/ mutta
rauha olcon Israelille.
PSALMI 126
126 PSALTTARI
CXXVI. Psalmi .
126:1 Matkalaulu. Kun Herra
käänsi Siionin kohtalon, niin
me olimme kuin unta näke-
väiset.
126:1 Veisu korkeimmassa
Kuorissa. Koska \Herra\
päästää Zionin vangit, niin
me olemme niinkuin unta
näkeväiset.
Ps 126:1 Weisu corkeimmas
Chuoris. COsca HERra päästä
Zionin fangit/ nijn me olem-
ma nijncuin unda näkewäiset.
126:2 Silloin oli meidän
suumme naurua täynnä, ja
kielemme riemua täynnä; sil-
loin sanottiin pakanain kes-
kuudessa: "Herra on tehnyt
suuria heitä kohtaan."
126:2 Silloin meidän suum-
me naurulla täytetään, ja
kielemme on täynnä riemua;
silloin sanotaan pakanoissa:
\Herra\ on suuria heidän
kohtaansa tehnyt.
Ps 126:2 Silloin meidän suum
naurolla täytetän/ ja meidän
kielem on täynäns riemua/
silloin sanotan pacanoisa:
HERra on suuria heidän coh-
tans tehnyt.
126:3 Niin, Herra on tehnyt
suuria meitä kohtaan; siitä
me iloitsemme.
126:3 \Herra\ on suuria
tehnyt meidän kohtaamme:
siitä me olemme iloiset.
Ps 126:3 HERra on suuria
tehnyt meidän cohtam: sillä
me olemma iloiset.
126:4 Herra, käännä meidän
kohtalomme, niinkuin sadepu-
rot Etelämaassa.
126:4 \Herra\! käännä mei-
dän vankiutemme, niinkuin
virrat etelässä.
Ps 126:4 HERra käännä mei-
dän fangiuxem/ nijncuins wir-
rat eteläs cuiwannut olet.
126:5 Jotka kyynelin kylvävät,
ne riemuiten leikkaavat.
126:5 Jotka kyyneleillä kyl-
vävät, ne ilolla niittävät.
Ps 126:5 Jotca kyyneleillä
kylwäwät/ ne ilolla nijttäwät.
126:6 He menevät itkien, kun
kylvösiemenen vievät; he pa-
lajavat riemuiten, kun lyh-
teensä tuovat.
126:6 He menevät matkaan
ja itkevät, ja vievät ulos kal-
liin siemenen, ja tulevat rie-
mulla, ja tuovat lyhteensä.
Ps 126:6 He menewät ja it-
kewät/ ja wiewät ulos callin
siemenen/ ja tulewat riemul-
la/ ja tuowat heidän lyhtens.
PSALMI 127
127 PSALTTARI
CXXVII. Psalmi .
127:1 Matkalaulu; Salomon
virsi. Jos Herra ei huonetta
rakenna, niin sen rakentajat
turhaan vaivaa näkevät. Jos
Herra ei kaupunkia varjele,
niin turhaan vartija valvoo.
127:1 Salomon veisu kor-
keimmassa Kuorissa. Jos ei
\Herra\ huonetta rakenna,
niin hukkaan työtä tekevät,
jotka sitä rakentavat: jos ei
\Herra\ kaupunkia varjele,
niin vartiat hukkaan valvo-
vat.
Ps 127:1 Salomon weisu cor-
keimmas Chuoris. JOs ei
HERra huonetta rakenna/ nijn
he huckan työtä tekewät/
jotca sitä rakendawat.
Ps 127:2 Jos ei HERra Cau-
pungita warjele/ nijn wartiat