Page 1767 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

uhraan riemu-uhreja hänen
majassansa, Herralle minä
veisaan ja soitan.
jassansa kiitosuhria: minä
veisaan ja laulan \Herralle\.
cuuldele minua.
27:7 Herra, kuule minun ää-
neni, kun minä huudan, ar-
mahda minua ja vastaa mi-
nulle.
27:7 \Herra\, kuule minun
ääneni, koska minä huudan:
ole minulle armollinen, ja
kuultele minua.
Ps 27:8 Minun sydämen sano
sinulle tämän sinun sanas.
Kysykät minun caswojani/
sentähden minä edzin HERra
sinun caswojas.
27:8 Minun sydämeni vetoaa
sinun omaan sanaasi: "Etsi-
kää minun kasvojani." Herra,
minä etsin sinun kasvojasi.
27:8 Minun sydämeni sanoo
sinulle tämän sinun sanas:
etsikäät minun kasvojani!
sentähden minä etsin,
\Herra\, sinun kasvojas.
Ps 27:8 Minun sydämen sano
sinulle tämän sinun sanas.
Kysykät minun caswojani/
sentähden minä edzin HERra
sinun caswojas.
27:9 Älä kätke minulta kasvo-
jasi, älä työnnä vihassa pois
palvelijaasi. Sinä olet minun
apuni, älä minua jätä, älä
minua hylkää, pelastukseni
Jumala.
27:9 Älä peitä kasvojas mi-
nulta, ja älä sysää pois pal-
veliaas vihassas; sillä sinä
olet minun apuni: älä minua
hylkää, älä myös minua an-
na ylön, minun autuuteni
Jumala.
Ps 27:9 Älä peitä caswoas
minulda/ ja älä sysä pois
sinun palweliatas wihasas/
sillä sinä olet minun apun/
älä minua hyljä/ älä myös
wedä kättäs minusta pois/
minun autuudeni Jumala.
27:10 Vaikka minun isäni ja
äitini minut hyljätkööt, niin
Herra minut korjaa.
27:10 Sillä minun isäni ja
äitini hylkäsivät minun; mut-
ta \Herra\ korjasi minun.
Ps 27:10 Sillä minun Isän ja
äitin hyljäisit minun/ mutta
HERra corjais minun.
27:11 Neuvo, Herra, minulle
tiesi ja johdata minua tasais-
ta polkua minun vihamiesteni
tähden.
27:11 \Herra\, osoita minul-
le sinun ties, ja johdata mi-
nua oikiaa polkua, minun
vihollisteni tähden.
Ps 27:11 HERRA osota minul-
le sinun ties/ ja johdata mi-
nua oikiata polcua/ minun
wihollisteni tähden.
27:12 Älä anna minua alttiiksi
ahdistajaini vimmalle, sillä
väärät todistajat nousevat
minua vastaan ja puuskuvat
väkivaltaa.
27:12 Älä anna minua vihol-
listeni tahtoon; sillä väärät
todistukset seisovat minua
vastaan ja tekevät häpeemät-
tä vääryyttä.
Ps 27:12 Älä anna minua wi-
hollisteni tahtoon: sillä wäärät
todistuxet owat minua was-
tan/ ja tekewät häpemät
wääryttä.
27:13 Mutta minä totisesti
uskon näkeväni Herran hy-
vyyden elävien maassa.
27:13 Mutta minä uskon
kuitenkin näkeväni
\Herran\ hyvyyttä eläväin
maalla,
Ps 27:13 Mutta minä uscon
cuitengin näkewäni HERRAN
hywyttä eläwitten maalla.
27:14 Odota Herraa. Ole luja,
ja vahva olkoon sinun sydä-
mesi. Odota Herraa.
27:14 Odota \Herraa\, ole
hyvässä turvassa, ja hän
vahvistaa sinun sydämes: ja
odota \Herraa\.
Ps 27:14 Odota HERRA/ ole
turwasa ja pelkämätöin ja
odota HERra.
PSALMI 28
28 PSALTTARI
XXVIII. Psalmi .
28:1 Daavidin virsi. Sinua,
Herra, minä huudan minun
kallioni, älä ole minua koh-
taan äänetön, etten minä,
kun sinä vaiti olet, joutuisi
28:1 Davidin Psalmi. Koska
minä huudan sinua,
\Herra\, uskallukseni, niin
älä vaikene minulle; etten,
koska sinä vaikenisit minul-
le, minä tulisi niiden kaltai-
Ps 28:1 Dawidin Psalmi. COs-
ca minä huudan sinua HER-
ra/ minun uscalluxen/ nijn
älä waickene minulle/ että (
coscas waickenet minusta )