Page 1763 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

portit, nostakaa päänne, te
ikuiset ovet, kunnian kunin-
kaan käydä sisälle!
ja ovet maailmassa korkiak-
si, kunnian Kuninkaan
mennä sisälle.
xi/ ja owet mailmas corkiaxi/
cunnian Cuningan mennä si-
sälle.
24:8 Kuka on se kunnian ku-
ningas? Hän on Herra, väkevä
ja voimallinen, Herra, voimal-
linen sodassa.
24:8 Kuka on kunnian Ku-
ningas? se on \Herra\, väke-
vä ja voimallinen, \Herra\
voimallinen sodassa.
Ps 24:8 Cuca on se cunnian
Cuningas ? se on se HERra/
wäkewä ja woimallinen/ se
HERra woimallinen sodasa.
24:9 Nostakaa päänne, te
portit, nostakaa päänne, te
ikuiset ovet, kunnian kunin-
kaan käydä sisälle!
24:9 Tehkäät portit avaraksi
ja ovet maailmassa korkiak-
si, kunnian Kuninkaan
mennä sisälle!
Ps 24:9 Tehkät portit awara-
xi/ ja owet mailmas corkiaxi/
cunnian Cuningan mennä si-
sälle.
24:10 Kuka on se kunnian
kuningas? Hän on Herra Se-
baot, hän on kunnian kunin-
gas. Sela.
24:10 Kuka on kunnian Ku-
ningas? se on \Herra\ Zeba-
ot, hän on kunnian Kunin-
gas, Sela!
Ps 24:10 Cuca on se cunnian
Cuningas ? se on se HERra
Zebaoth/ hän on se cunnian
Cuningas. Sela.
PSALMI 25
25 PSALTTARI
XXV. Psalmi
25:1 Daavidin virsi. Sinun ty-
kösi, Herra, minä ylennän
sieluni,
25:1 Davidin Psalmi. Sinun
tykös, \Herra\, ylennän mi-
nä sieluni.
Ps 25:1 Dawidin Psalmi. SInua
HERra minä ikäwöidzen.
25:2 Jumalani, sinuun minä
turvaan älä salli minun joutua
häpeään, älkööt viholliseni
saako riemuita minusta.
25:2 Minun Jumalani! si-
nuun minä turvaan, älä salli
minua häväistä, ettei minun
viholliseni iloitsisi minusta.
Ps 25:2 Minun Jumalan si-
nuun minä turwan/ älä salli
minua häwäistä/ ettei minun
wiholliseni iloidzis minusta.
25:3 Ei yksikään, joka sinua
odottaa, joudu häpeään hä-
peään joutuvat ne, jotka ovat
syyttä uskottomat.
25:3 Sillä ei yksikään tule
häpiään, joka sinua odottaa;
mutta irralliset pilkkaajat
saavat häpiän.
Ps 25:3 Sillä ei yxikän tule
häpiään joca sinua odotta/
mutta irralliset pilckajat saa-
wat häpiän.
25:4 Herra, neuvo minulle
tiesi, opeta minulle polkusi.
25:4 \Herra\, osoita minulle
sinun ties, ja opeta minulle
sinun polkus.
Ps 25:4 HERra osota minulle
sinun ties/ ja opeta minulle
sinun polcus.
25:5 Johdata minua totuutesi
tiellä ja opeta minua, sillä
sinä olet minun pelastukseni
Jumala. Sinua minä odotan
kaiken päivää.
25:5 Johdata minua totuu-
dessas, ja opeta minua; sillä
sinä olet Jumala, joka minua
autat, yli päivää minä odotan
sinua.
Ps 25:5 Johdata minua sinun
totudesas/ ja opeta minua:
sillä sinä olet Jumala joca
minua autta/ yli päiwä minä
odotan sinua.
25:6 Muista laupeuttasi, Her-
ra, ja armoasi, sillä ne ovat
olleet hamasta iankaikkisuu-
desta.
25:6 Muista, \Herra\, lau-
piuttas ja hyvyyttäs, joka
maailman alusta on ollut.
Ps 25:6 Muista HERra sinun
laupiuttas ja hywyttäs/ joca
mailman algusta on ollut.
25:7 Älä muista minun nuo-
ruuteni syntejä, älä minun
rikoksiani muista minua ar-
mosi mukaan, hyvyytesi täh-
den, Herra.
25:7 Älä muista nuoruuteni
syntejä ja ylitsekäymistäni;
mutta muista minua sinun
laupiutes jälkeen, sinun hy-
vyytes tähden, \Herra\!
Ps 25:7 Älä muista minun
nuorudeni syndejä/ ja ylidze-
käymisitäni/ mutta muista
minua sinun laupiudes jälken/
sinun hywydes tähden HERra.
25:8 Hyvä ja vakaa on Herra
25:8 \Herra\ on hyvä ja va-
Ps 25:8 HERra on hywä ja