Page 1762 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

23:3 Hän virvoittaa minun
sieluni. Hän ohjaa minut oi-
kealle tielle nimensä tähden.
23:3 Minun sieluni hän vir-
voittaa: hän vie minun oikial-
le tielle, nimensä tähden.
Ps 23:3 Minun sieluni hän
wirgotta/ hän wie minun oiki-
alle tielle/ hänen nimens
tähden.
23:4 Vaikka minä vaeltaisin
pimeässä laaksossa, en minä
pelkäisi mitään pahaa, sillä
sinä olet minun kanssani si-
nun vitsasi ja sauvasi minua
lohduttavat.
23:4 Ja vaikka minä vaeltai-
sin pimiässä laaksossa, en
minä pelkäisi mitään pa-
huutta, ettäs olet kanssani:
sinun vitsas ja sauvas minun
tukevat.
Ps 23:4 Ja waicka minä wael-
laisin pimiäsä laxosa/ en mi-
nä pelkäis mitän pahutta et-
täs olet cansani/ sinun wid-
zas ja sauwas minun tukewat.
23:5 Sinä valmistat minulle
pöydän minun vihollisteni sil-
mien eteen. Sinä voitelet mi-
nun pääni öljyllä minun mal-
jani on ylitsevuotavainen.
23:5 Sinä valmistat minulle
pöydän vihollisteni kohdalle:
sinä voitelet minun pääni
öljyllä, ja minun maljani on
ylitsevuotavainen.
Ps 23:5 Sinä walmistat minul-
le pöydän/ minun wihollisteni
cohdalle/ sinä woitelet minun
pääni öljyllä/ ja sinä panet
täyten minulle.
23:6 Sula hyvyys ja laupeus
seuraavat minua kaiken elin-
aikani ja minä saan asua
Herran huoneessa päivieni
loppuun asti.
23:6 Hyvyys ja laupius nou-
dattavat minua kaiken elin-
aikani, ja minä saan asua
\Herran\ huoneessa ijan-
kaikkisesti.
Ps 23:6 Hywyys ja laupius
noudattawat minua caiken
elinaicani/ ja minä asun HER-
ran huonesa ijancaickisest.
PSALMI 24
24 PSALTTARI
XXIV. Psalmi
24:1 Daavidin virsi. Herran on
maa ja kaikki, mitä siinä on,
maanpiiri ja ne, jotka siinä
asuvat.
24:1 Davidin Psalmi.
\Herran\ on maa, ja kaikki
mitkä siinä ovat, maan piiri
ja ne jotka sen päällä asuvat.
Ps 24:1 Dawidin Psalmi. HER-
ran on maa/ ja caicki cuin
hänesä owat/ maan pijri ja
mitkä sen päällä asuwat.
24:2 Sillä hän on sen perus-
tanut merten päälle, vahvista-
nut sen virtojen päälle.
24:2 Sillä hän on perustanut
sen merten päälle, ja virtain
päälle sen vahvistanut.
Ps 24:2 Sillä hän on perusta-
nut sen merten päälle/ ja
wirtain päälle sen walmista-
nut.
24:3 Kuka saa astua Herran
vuorelle, kuka seisoa hänen
pyhässä paikassansa?
24:3 Kuka astuu \Herran\
vuorelle? ja kuka taitaa sei-
soa hänen pyhässä siassan-
sa?
Ps 24:3 Cuca astu HERran
wuorelle ? ja cuca taita sei-
soa hänen pyhäsä siasans ?
24:4 Se, jolla on viattomat
kädet ja puhdas sydän, joka
ei halaja turhuutta eikä vanno
väärin.
24:4 Jolla viattomat kädet
ovat ja on puhdas sydämes-
tä, joka ei halaja turhuutta
eikä vanno väärin,
Ps 24:4 Jolla wiattomat kädet
owat/ ja on puhdas sydä-
mest/ joca ei halaja turhut-
ta/ eikä wanno wäärin.
24:5 Hän saa siunauksen
Herralta ja vanhurskauden
pelastuksensa Jumalalta.
24:5 Se saa siunauksen
\Herralta\, ja vanhurskau-
den autuutensa Jumalalta.
Ps 24:5 Se saa siunauxen
HERralda/ ja wanhurscauden
hänen autuudens Jumalalda.
24:6 Tämä on se suku, joka
häntä kysyy, joka etsii sinun
kasvojasi, - tämä on Jaakob.
Sela.
24:6 Tämä on se sukukunta,
joka häntä etsii, joka kysyy
sinun kasvojas, Jakob, Sela!
Ps 24:6 Tämä on se sucu-
cunda joca händä edzi/ joca
kysy sinun caswoas Jacob.
Sela.
24:7 Nostakaa päänne, te
24:7 Tehkäät portit avaraksi
Ps 24:7 Tehkät portit awara-