Page 1761 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

kurjan kärsimystä, ei katso
sitä ylen, eikä kätke häneltä
kasvojansa, vaan kuulee hä-
nen avuksihuutonsa.
raadollisuutta, eikä kääntä-
nyt kasvojansa hänestä pois;
vaan kuin se häntä huusi,
kuuli hän sitä.
nyt eikä cadzonut ylön köy-
hän radollisutta/ eikä kään-
dänyt caswoans hänestä
pois/ ja cuin se händä huu-
si/ cuuli hän sitä.
22:26 Sinusta on minun ylis-
tyslauluni suuressa seurakun-
nassa minä täytän lupaukseni
häntä pelkääväisten edessä.
22:26 Sinua minä ylistän
suuressa seurakunnassa:
minä maksan lupaukseni
heidän edessänsä, jotka hän-
tä pelkäävät.
Ps 22:26 Sinua minä ylistän
suuresa seuracunnasa/ minä
maxan lupauxeni heidän
edesäns/ jotca händä pelkä-
wät.
22:27 Nöyrät saavat syödä ja
tulevat ravituiksi ne, jotka
etsivät Herraa, ylistävät hän-
tä. Teidän sydämenne on
elävä iankaikkisesti.
22:27 Raadolliset syövät ja
ravitaan, ja jotka \Herraa\
etsivät, pitää häntä ylistä-
män: teidän sydämenne pi-
tää elämän ijankaikkisesti.
Ps 22:27 Radolliset syöwät ja
rawitan/ ja jotca HERra edzi-
wät/ pitä händä ylistämän/
heidän sydämens elä ijan-
caickisest.
22:28 Kaikki maan ääret
muistavat tämän ja palajavat
Herran tykö kaikki pakanain
sukukunnat kumartavat häntä
22:28 Kaikki maailman ääret
muistakaan ja kääntykään
\Herran\ tykö, ja kumarta-
kaan sinun edessäs kaikki
pakanain sukukunnat.
Ps 22:28 Muistettacan caiken
mailman ärijn/ että he kään-
näisit heitäns HERran tygö/
ja cumartacan händä caicki
pacanain sucucunnat.
22:29 sillä Herran on kunin-
kuus, ja hän on hallitseva
pakanoita.
22:29 Sillä \Herralta\ on
valtakunta, ja hän vallitsee
pakanoita.
Ps 22:29 Sillä HERralla on
waldacunda/ ja hän wallidze
pacanain seas.
22:30 Kaikki maan mahtavat
syövät ja kumartavat hänen
edessään polvistuvat kaikki,
jotka mullan alle astuvat ei-
vätkä voi elossa pysyä.
22:30 Kaikki lihavat maan
päällä pitää syömän ja ku-
martaman, hänen edessänsä
polviansa notkistaman kaik-
ki, jotka tomussa makaavat
ja jotka surussansa elävät.
Ps 22:30 Caicki lihawat maan
päällä pitä syömän ja cumar-
taman/ hänen edesäns pol-
wians notkistaman/ caicki
jotca tomusa macawat/ ja
jotca surusans eläwät.
22:31 Jälkeentulevaiset palve-
levat häntä, tuleville polville
kerrotaan Herrasta.
22:31 Hänen pitää saaman
siemenen, joka häntä palve-
lee: Herrasta pitää ilmoitet-
taman lasten lapsiin.
Ps 22:31 Hänen pitä saaman
siemenen joca händä palwe-
le/ HERrasta pitä ilmoitetta-
man lasten lapsijn.
22:32 He tulevat ja julistavat
vastedes syntyvälle kansalle
hänen vanhurskauttaan, että
hän on tämän tehnyt.
22:32 He tulevat ja hänen
vanhurskauttansa saarnaa-
vat syntyvälle kansalle, että
hän sen tekee.
Ps 22:32 He tulewat ja hänen
wanhurscauttans saarnawat
syndywälle Canssalle/ että
hän sitä teke.
PSALMI 23
23 PSALTTARI
XXIII. Psalmi
23:1 Daavidin virsi. Herra on
minun paimeneni, ei minulta
mitään puutu.
23:1 Davidin Psalmi.
\Herra\ on minun paimene-
ni: ei minulta mitään puutu.
Ps 23:1 Dawidin Psalmi. HER-
ra on minun paimenen/ ei
minulda mitän puutu.
23:2 Viheriäisille niityille hän
vie minut lepäämään virvoit-
tavien vetten tykö hän minut
johdattaa.
23:2 Hän kaitsee minua vi-
heriäisessä niityssä, ja vie
minua virvoittavan veden
tykö.
Ps 23:2 Hän caidze minua
wiherjäises niitysä/ ja wie
minua wirgottawan weden
tygö.