Page 174 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

koon minun nimeni ja minun
isieni Aabrahamin ja Iisakin
nimi, ja he lisääntykööt suu-
resti keskellä maata.
Abrahamin, ja Isaakin nimel-
lä, ja kasvaisivat aivan pal-
joksi maan päällä.
minun ja minun Isäini/ Abra-
hamin ja Isaachin nimellä/
että he caswaisit ja lisändyisit
maan päällä.
48:17 Mutta kun Joosef
huomasi, että hänen isänsä
laski oikean kätensä Efraimin
pään päälle, pani hän sen
pahakseen ja tarttui isänsä
käteen siirtääkseen sen Ef-
raimin pään päältä Manassen
pään päälle.
48:17 Mutta koska Joseph
näki isänsä laskevan oikian
kätensä Ephraimin pään
päälle, otti hän sen pahaksi,
ja rupesi isänsä käteen, siir-
tääksensä Ephraimin pään
päältä Manassen pään pääl-
le.
48:17 MUtta cosca Joseph
näki Isäns laskewan oikian
kätens Ephraimin pään pääl-
le/ otti hän sen pahaxi/ ja
rupeis Isäns käteen/ sijrtä-
xens Ephraimin pään pääldä/
Manassen pään päälle.
48:18 Ja Joosef sanoi isäl-
leen: Ei niin, isäni, sillä tämä
on esikoinen; pane oikea kä-
tesi hänen päänsä päälle.
48:18 Ja sanoi Joseph isäl-
lensä: ei niin minun isäni;
tämä on esikoinen, laske oi-
kia kätes hänen päänsä
päälle.
48:18 Ja sanoi hänelle: ei
nijn minun Isän/ tämä on
esicoinen/ laske oikia kätes
hänen pääns päälle.
48:19 Mutta hänen isänsä
epäsi ja sanoi: Kyllä tiedän,
poikani, kyllä tiedän; hänestä-
kin on tuleva kansa, hänkin
on tuleva suureksi, mutta hä-
nen nuorempi veljensä on
kuitenkin tuleva häntä suu-
remmaksi, ja hänen jälke-
läisistään on tuleva kansan
paljous.
48:19 Mutta hänen isänsä
kielsi sen, ja sanoi: minä tie-
dän kyllä, minun poikani,
minä tiedän: tämä myös tu-
lee suureksi kansaksi; mutta
kuitenkin hänen nuorempi
veljensä tulee suuremmaksi
kuin hän, ja hänen sie-
menensä tulee suureksi kan-
sain paljoudeksi.
48:19 Mutta hänen Isäns kiel-
si sen/ ja sanoi: minä tiedän
kyllä minun poican/ minä
tiedän/ tämä myös tule suu-
rexi Canssaxi/ mutta cuiten-
gin hänen nuorembi weljens
tule suuremmaxi cuin hän/ ja
hänen siemenens tule suurexi
Canssaxi.
48:20 Ja niin hän siunasi
heidät sinä päivänä, sanoen:
Sinun nimelläsi siunataan Is-
raelissa, sanotaan: Jumala
tehköön sinut Efraimin ja Ma-
nassen kaltaiseksi. Niin hän
asetti Efraimin Manassen
edelle.
48:20 Niin hän siunasi heitä
sinä päivänä, sanoen: joka
tahtoo jonkun siunata Israe-
lissa, niin sanokaan näin:
Jumala tehköön sinun niin-
kuin Ephraimin ja Manas-
sen. Ja niin asetti hän Eph-
raimin Manassen edelle.
48:20 Nijn hän siunais heitä
sinä päiwänä/ sanoden: joca
tahto jongun siunata Israelis/
nijn sanocan näin: Jumala
tehkön sinun nijncuin Eph-
raimin ja Manassen. Ja nijn
asetti hän Ephraimin Manas-
sen edelle.
48:21 Ja Israel sanoi Joose-
fille: Katso, minä kuolen, mut-
ta Jumala on teidän kans-
sanne ja vie teidät takaisin
isienne maahan.
48:21 Ja Israel sanoi Jo-
sephille: katsot minä kuolen;
ja Jumala on teidän kans-
sanne, ja vie teitä jällensä
teidän isäinne maalle.
48:21 JA Israel sanoi Jo-
sephille: cadzo/ minä cuo-
len/ ja Jumala on teidän
cansan/ ja wie teitä jällens
teidän Isäin maalle.
48:22 Ja lisäksi siihen, minkä
veljesi saavat, minä annan
sinulle vuorenharjanteen, jon-
ka olen miekallani ja jousel-
lani ottanut amorilaisilta.
48:22 Minä olen myös anta-
nut sinulle osan maata,
päälle sinun veljeis osan,
jonka minä miekallani ja
joutsellani Amorilaisten kä-
sistä ottanut olen.
48:22 Minä olen myös anda-
nut sinulle osan maata/
päälle sinun weljeis osan/
jonga minä miecallani ja
joudzellani Amorrerein käsistä
ottanut olen.