Page 1736 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

Sela.
vuoteissanne, ja odottakaat,
Sela!
san/ ja odottacat. Sela.
4:6 Uhratkaa vanhurskauden
uhreja ja luottakaa Herraan.
4:6 Uhratkaat vanhurskau-
den uhria, ja toivokaat
\Herran\ päälle.
Ps 4:6 Uhratcat wanhurscaut-
ta/ ja toiwocat HERran pääl-
le.
4:7 Moni sanoo: "Kuka antaa
meille sitä, mikä hyvä on?"
Herra, käännä sinä meihin
kasvojesi valkeus.
4:7 Moni sanoo: kuka osoit-
tais meille hyvää? Mutta nos-
ta sinä \Herra\ meidän pääl-
lemme sinun kasvois paiste.
Ps 4:7 Moni sano: cuinga se
meille osotais mikä hywä on
? mutta nosta sinä HERra
meidän päällem sinun caswos
paiste.
4:8 Sinä annat minun sydä-
meeni suuremman ilon, kuin
heillä on runsaasta viljasta ja
viinistä.
4:8 Sinä ilahutat minun sy-
dämeni; ehkä muilla on jyviä
ja viinaa kyllä.
Ps 4:8 Sinä ilahutat minun
sydämeni/ ehkä muilla on
wijna ja jywiä kyllä.
4:9 Rauhassa minä käyn le-
volle ja nukun, sillä sinä, Her-
ra, yksin annat minun turvas-
sa asua.
4:9 Minä makaan ja lepään
juuri rauhassa; sillä sinä
\Herra\ yksinäs autat minua
turvassa asumaan.
Ps 4:9 Minä macan ja lewän
juuri rauhasa: sillä sinä HERra
yxinäns autat minua turwas
asuman.
PSALMI 5
5 PSALTTARI
V. Psalmi .
5:1 Veisuunjohtajalle; huilu-
soittimilla; Daavidin virsi.
5:1 Davidin Psalmi, edellä-
veisaajalle, perimisestä.
Ps 5:1 Dawidin Psalmi edellä-
weisattapa/ perimisestä.
5:2 Ota korviisi minun sanani,
Herra, huomaa huokaukseni.
5:2 \Herra\, ota minun sa-
nani korviis, havaitse minun
puheeni.
Ps 5:2 HERra ota minun sa-
nani corwijs/ hawaidze minun
puheni.
5:3 Kuuntele huutoni ääntä,
minun kuninkaani ja Jumalani,
sillä sinua minä rukoilen.
5:3 Ota vaari minun huudos-
tani, minun Kuninkaani ja
minun Jumalani; sillä sinua
minä rukoilen.
Ota waari minun huudostani/
minun Cuningan ja Jumalan:
sillä sinua minä rucoilen.
5:4 Herra, varhain sinä kuulet
minun ääneni, varhain minä
valmistan sinulle uhrin ja
odotan.
5:4 \Herra\ kuultele varhain
minun ääntäni: varhain
hankitsen minä itseni sinun
tykös, ja siitä otan vaarin.
Ps 5:3 HERra cuuldele war-
hain minun ändäni/ warhain
hangidzen minä idzeni sinun
tygös/ ja sijtä otan waarin.
5:5 Sillä sinä et ole se Juma-
la, jolle jumalattomuus kel-
paa. Paha ei saa asua sinun
tykönäsi.
5:5 Sillä et sinä ole se Juma-
la, jolle jumalatoin meno
kelpaa: joka paha on, ei se
pysy edessäs.
Ps 5:4 Sillä et sinä ole se
Jumala/ jolle jumalatoin me-
no kelpa/ joca paha on/ ei
se pysy edesäs
5:6 Ylvästelijät eivät kestä
sinun silmiesi edessä; sinä
vihaat kaikkia väärintekijöitä.
5:6 Öykkärit ei pysy sinun
silmäis edessä: kaikkia pa-
hantekiöitä sinä vihaat.
Ps 5:5 Öyckärit ei pysy sinun
silmäis edes/ caickia pahan-
tekiöitä sinä wihat.
5:7 Sinä hukutat valheen pu-
hujat; murhamiehet ja viek-
kaat ovat Herralle kauhistus.
5:7 Sinä kadotat valhetteliat:
\Herra\ kauhistuu murhaa-
jia ja viekkaita.
Ps 5:6 Sinä cadotat walehte-
liat/ HERra cauhistu murhait
ja wieckait.
5:8 Mutta minä saan sinun
suuresta armostasi tulla sinun
huoneeseesi, saan kumartaa
5:8 Mutta minä menen sinun
huoneeses sinun suuressa
laupiudessas, ja kumarran
sinun pyhään templiis päin
Ps 5:7 Mutta minä menen
sinun huoneses sinun suuresa
laupiudesas/ ja cumarran