Page 1703 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

luuni ovat kuumuuden polt-
tamat.
minun luuni ovat helteestä
palaneet.
cuiwetut.
30:31 Niin muuttui kanteleeni
soitto valitukseksi ja huiluni
sävel itkun ääneksi."
30:31 Minun kanteleeni on
muuttunut valitukseksi, ja
minun huiluni itkuksi.
30:31 Minun candelen on
muuttunut walituxexi/ ja mi-
nun huilun itcuxi.
Job
31 LUKU
31 LUKU
XXXI. Lucu
31:1 "Minä olen tehnyt liiton
silmäini kanssa: kuinka voisin-
kaan katsoa neitosen puo-
leen!
31:1 Minä olen tehnyt liiton
silmäini kanssa, etten minä
katsoisi neitseen päälle.
31:1 MInä olen tehnyt lijton
silmäini cansa/ etten minä
cadzois neidzen päälle.
31:2 Minkä osan antaisi sil-
loin Jumala ylhäältä, minkä
perintöosan Kaikkivaltias kor-
keudesta?
31:2 Mutta mitä Jumala yl-
häältä antaa minulle osaksi
ja Kaikkivaltias korkialta pe-
rinnöksi?
31:2 Mutta mitä Jumala yl-
häldä anda minulle osaxi/ ja
Caickiwaldias corkialda perin-
nöxi.
31:3 Tuleehan väärälle turmio
ja onnettomuus väärintekijöil-
le.
31:3 Eikö väärän pitäisi nä-
kemän senkaltaista vaivai-
suutta, ja pahantekiän sen-
kaltaista surkeutta kärsi-
män?
31:3 Eikö wäärä pidäis näke-
män sencaltaista waiwaisutta/
ja pahantekiä sencaltaista
surkeutta kärsimän?
31:4 Eikö hän näkisi minun
teitäni ja laskisi kaikkia minun
askeleitani?
31:4 Eikö hän näe minun
teitäni ja lueskele kaikkia
minun askeleitani?
31:4 Eikö hän näe minun tei-
täni/ ja lueskele caickia mi-
nun askelitani?
31:5 Jos minä ikinä valhees-
sa vaelsin, jos jalkani kiiruhti
petokseen,
31:5 Olenko minä vaeltanut
turhassa menossa, eli minun
jalkani kiiruhtaneet petok-
seen?
31:5 Olengo minä waeldanut
turhas menos/ eli minun jal-
cani kijruhtanet petoxeen?
31:6 punnitkoon minut Juma-
la oikealla vaa'alla, ja hän on
huomaava minun nuhteetto-
muuteni.
31:6 Punnitkaan hän minua
oikialla vaa'alla, niin Jumala
ymmärtää minun vakuuteni.
31:6 Punnitcan hän minua
oikialla waagalla/ nijn Jumala
ymmärtä minun hywydeni.
31:7 Jos minun askeleeni
poikkesivat tieltä ja minun
sydämeni seurasi silmiäni tahi
tahra tarttui minun käsiini,
31:7 Jos minun askeleeni
ovat poikenneet tieltä, ja mi-
nun sydämeni seurannut
silmiäni, ja jotakin riippunut
minun käsissäni,
31:7 Ongo minun askeleni
poikennet tieldä/ ja minun
sydämen seurannut silmiäni/
ja jotakin rippunut minun kä-
sisäni.
31:8 niin syököön toinen, mi-
tä minä kylvän, ja minun ve-
sani revittäköön juurinensa.
31:8 Niin minä kylväisin ja
toinen söis, ja minun sikiäni
hukkuis juurinensa.
31:8 Nijn minä kylwäisin ja
toinen söis/ ja minun sikiäni
huckuis juurinens.
31:9 Jos minun sydämeni
hullaantui toisen vaimoon ja
minä väijyin lähimmäiseni
ovella,
31:9 Jos minun sydämeni on
vietelty vaimon perään, ja
olen väijynyt lähimmäiseni
ovella,
31:9 Ongo minun sydämen
wieteldy waimoilda/ ja olengo
minä wäijynyt läihimmäiseni
owella?
31:10 niin jauhakoon oma
vaimoni vieraalle, ja halailkoot
häntä muut;
31:10 Niin minun emäntäni
häväistäkään muilta, ja
muut maatkaan hänen;
31:10 Nijn minun emändän
häwäistäkän muilda/ ja muut
maatcan hänen:
31:11 sillä se olisi ollut ilkityö
31:11 Sillä se on häpiä ja
31:11 Sillä se on häpiä ja