Page 1632 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

nä olen saanut armon hänen
edessänsä ja kuningas sen
soveliaaksi katsoo ja minä
olen hänen silmissänsä otolli-
nen, niin kirjoitettakoon mää-
räys ja peruutettakoon agagi-
laisen Haamanin, Hammeda-
tan pojan, juoni, ne kirjeet,
jotka hän kirjoitutti tuhotak-
sensa juutalaiset kaikissa ku-
ninkaan maakunnissa.
mon löytänyt hänen edes-
sänsä, ja jos se on kunin-
kaalle sovelias, ja minä kel-
paan hänelle; niin kirjoitet-
takoon ja otettakoon takape-
rin kaikki Hamanin Medatan
Agagilaisen pojan aikomus-
kirjat, jotka hän on kirjoitta-
nut, että kaikki Juudalaiset
surmattaisiin kaikissa ku-
ninkaan maakunnissa.
mon löytänyt hänen
edesäns/ ja jos se on Cunin-
galle sowelias/ ja minä kel-
pan hänelle/ nijn kirjoitetta-
con ja otettacon tacaperin
caicki Hamanin Medathan
Agagilaisen pojan aicoimuskir-
jat/ jotca hän on kirjoittanut/
että caicki Judalaiset surma-
taisin caikis Cuningan maa-
cunnis.
8:6 Sillä kuinka minä jaksaisin
nähdä kansaani kohtaavan
onnettomuuden, kuinka jak-
saisin nähdä sukuni surman!"
8:6 Sillä kuinka minä voin
nähdä sitä pahuutta, joka
minun kansalleni tulis? ja
kuinka minä voin nähdä, et-
tä minun sukukuntani niin
teloitetaan.
8:6 Sillä cuinga minä woin
nähdä sitä pahutta cuin mi-
nun Canssalleni tulis? ja
cuinga minä woin nähdä että
minun sucucundan nijn teloi-
tetan?
8:7 Niin kuningas Ahasveros
sanoi kuningatar Esterille ja
juutalaiselle Mordokaille: "Kat-
so, Haamanin talon minä
olen lahjoittanut Esterille, ja
hän itse on ripustettu hirsi-
puuhun, koska hän oli käynyt
käsiksi juutalaisiin.
8:7 Niin kuningas Ahasverus
sanoi kuningatar Esterille ja
Mordekaille Juudalaiselle:
katso minä olen antanut Es-
terille Hamanin huoneen, ja
hän hirtettiin puuhun, että
hän laski kätensä Juudalais-
ten päälle.
8:7 Nijn Cuningas Ahaswerus
sanoi Drotning Estherille/ ja
Mardochaille Judalaiselle:
cadzo/ minä olen andanut
EStherille Hamanin huonen/
ja hän hirtettin puuhun/ että
hän laski kätens Judalaisten
päälle.
8:8 Ja nyt kirjoittakaa kunin-
kaan nimessä sellainen juuta-
laisia koskeva määräys, kuin
hyväksi näette, ja sinetöikää
se kuninkaan sinettisormuk-
sella; sillä kirjelmä, joka on
kirjoitettu kuninkaan nimessä
ja sinetöity kuninkaan sinet-
tisormuksella, on peruuttama-
ton."
8:8 Niin kirjoittakaat siis te
Juudalaisten puolesta ku-
ninkaan nimeen, niinkuin te
itse tahdotte, ja painakaat
sinetti kuninkaan sormuk-
sella; sillä sitä kirjoitusta,
joka kuninkaan nimellä kir-
joitetaan, ja kuninkaan sor-
muksella sinetti painetaan,
ei taideta otettaa takaperin.
8:8 Nijn kirjoittacat sijs teitin
Judalaisten puolest Cuningan
nimeen/ nijncuin te idze tah-
dot/ ja painacat sinetti Cu-
ningan sormuxella: sillä se
kirjoitus joca Cuningan nimel-
lä kirjoitetan/ ja Cuningan
sormuxella sinetti painetan/
ei sitä oteta tacaperin.
8:9 Niin kutsuttiin kuninkaan
kirjurit silloin, kolmannessa
kuussa, se on siivan-kuussa,
sen kahdentenakymmenente-
nä kolmantena päivänä, ja
kirjoitettiin, aivan niinkuin
Mordokai käski, määräys juu-
talaisille sekä satraapeille,
käskynhaltijoille ja maaherroil-
le sataan kahteenkymmeneen
seitsemään maakuntaan, Inti-
8:9 Silloin kutsuttiin kunin-
kaan kirjoittajat kolmantena
kuukautena, se on Sivan
kuu, kolmantena päivänä
kolmattakymmentä, ja kirjoi-
tettiin juuri niinkuin Morde-
kai käski Juudalaisten tykö,
ja hallitsiain tykö, maanvan-
himpien ja maakuntain
päämiesten tykö, Indiasta
Etiopiaan asti, joita oli sata
ja seitsemänkolmattakym-
mentä maakuntaa, kunkin
8:9 SIlloin cudzuttin Cuningan
kirjoittajat colmandena Cuu-
cautena/ se on Siwan Cuu/
colmandena päiwänä colmat-
takymmendä/ ja kirjoitettin
juuri nijncuin Mardochai käs-
ki/ Judalaisten tygö/ ja För-
stein tygö/ maanwanhimmit-
ten ja maacunnan päämiesten
tygö/ Indiast Ethiopian asti/
joita oli sata ja seidzemen-