Page 1562 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

10:8 ja joka ei tullut kolmen
päivän kuluessa, päämiesten
ja vanhinten päätöksen mu-
kaan, sen koko omaisuus oli
vihittävä tuhon omaksi ja hän
itse tuleva erotetuksi pakko-
siirtolaisten seurakunnasta.
10:8 Ja joka ei kolmena päi-
vänä tullut päämiesten ja
vanhimpain neuvon jälkeen,
niin kaikki hänen tavaransa
piti kirottu oleman, ja hän
itse piti eroitettaman niiden
joukosta, jotka vankina oli-
vat olleet.
10:8 Ja joca ei colmes päi-
wäs tullut päämiesten ja
wanhimbain neuwon jälken/
nijn caicki hänen tawarans
piti kirottu oleman/ ja hän
idze eritettämän nijden jou-
cost cuin fangina olit ollet.
10:9 Niin kaikki Juudan ja
Benjaminin miehet kokoontui-
vat Jerusalemiin kolmanneksi
päiväksi, joka oli yhdeksännen
kuun kahdeskymmenes päivä.
Ja kaikki kansa asettui Juma-
lan temppelin aukealle, vavis-
ten sekä asian tähden että
rankkasateen vuoksi.
10:9 Niin tulivat kaikki Juu-
dan ja Benjaminin miehet
Jerusalemiin kolmessa päi-
vässä kokoon, se on, kah-
dentenakymmenentenä päi-
vänä yhdeksännessä kuussa;
ja kaikki kansa istui kadulla
Herran huoneen edessä, ja
värisivät siitä asiasta ja sa-
teen tähden.
10:9 Nijn tulit caicki Judan ja
BenJaminin miehet Jerusale-
mijn colmes päiwäs cocon/
se on/ cahtenakymmendenä
päiwänä/ yhdexännestä Cuus-
ta/ ja caicki Canssa istui ca-
tulla HERran huonen edes/ ja
wärisit sijtä asiast ja saten
tähden.
10:10 Ja pappi Esra nousi ja
sanoi heille: "Te olette olleet
uskottomat, kun olette otta-
neet muukalaisia vaimoja, ja
niin te olette lisänneet Israe-
lin syyllisyyttä.
10:10 Ja pappi Esra nousi ja
sanoi heille: te olette rikko-
neet, naidessanne muukalai-
sia vaimoja, ja lisänneet Is-
raelin synnit.
10:10 JA Pappi Esra nousi/
ja sanoi heille: te oletta
rickonet naidesan muucalaisia
waimoja/ ja lisännet Israelin
synnit.
10:11 Mutta antakaa nyt Her-
ralle, isienne Jumalalle, kun-
nia ja tehkää hänen tahtonsa:
eristäytykää maan kansoista
ja muukalaisista vaimoista."
10:11 Niin tunnustakaat nyt
se \Herralle\ isäinne Juma-
lalle, ja tehkäät sitä, kuin
hänelle kelpaa, ja eroittakaat
teitänne maan kansoista ja
muukalaisista vaimoista.
10:11 Nijn tunnustacat nyt
HERralle teidän Isäin Jumalal-
le/ ja tehkät sitä cuin hänelle
kelpa/ ja eroittacat teitän
maan Canssoista ja muuca-
laisista waimoista.
10:12 Niin koko seurakunta
vastasi ja sanoi suurella ää-
nellä: "Niinkuin sinä olet pu-
hunut, niin on meidän tehtä-
vä.
10:12 Niin vastasi koko seu-
rakunta ja sanoi korkialla
äänellä: se pitää niin tapah-
tuman, kuin sinä meille olet
sanonut.
10:12 Nijn wastais coco seu-
racunda/ ja sanoi corkialla
änellä: se pitä tapahtuman
cuins olet sanonut.
10:13 Mutta kansaa on pal-
jon, ja on sadeaika, niin ettei
voida seisoa ulkona. Eikä tä-
mä ole yhden tai kahden
päivän toimitus, sillä me
olemme paljon siinä asiassa
rikkoneet.
10:13 Mutta kansaa on pal-
jo, ja on sadeilma, ja ei voi
ulkona seisoa, eikä tämä ole
yhden eli kahden päivän työ;
sillä meitä on paljo, jotka
olemme siinä asiassa sangen
suuresti syntiä tehneet.
10:13 Mutta Canssa on paljo
ja on sade ilma/ ja ei woi
täällä ulcona seisoa/ eikä
tämä ole yhden eli cahdn
päiwän työ: sillä meitä on
paljo/ jotca olem sijnä asias
sangen suurest syndiä tehnet.
10:14 Käykööt meidän pää-
miehemme esiin koko seura-
kunnan puolesta, ja kaikki,
jotka kaupungeissamme ovat
ottaneet muukalaisia vaimoja,
tulkoot tänne määrättyinä
10:14 Anna meidän päämies-
temme koko seurakunnassa
toimittaa, että kaikki, jotka
meidän kaupungeissamme
ovat naineet muukalaisia
vaimoja, tulevat tänne mää-
rättynä päivänä, jokaisen
10:14 Anna meidän päämies-
tem coco seuracunnas meitä
toimitta/ että caicki jotca
meidän Caupungeis owat nai-
net muucalaisia waimoja/
tulewat tänne määrättynä