Page 1561 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

tunnusti, itkien ja maahan
langeten, Jumalan temppelin
edustalla, kokoontui hänen
luoksensa sangen suuri jouk-
ko Israelin miehiä, naisia ja
lapsia; sillä kansakin itki kat-
kerasti.
ja tunnusti, itki ja makasi
Jumalan huoneen edessä,
kokoontui suuri joukko Isra-
elista hänen tykönsä, mie-
histä, vaimoista ja lapsista,
ja kansa itki sangen kovin.
ja tunnusti/ itki ja macais
Jumalan huonen edes/ co-
condui suuri joucko Israelist
hänen tygöns/ miehist/ wai-
moist ja lapsist/ ja Canssa
itki sangen cowin.
10:2 Ja Sekanja, Jehielin poi-
ka, Eelamin jälkeläisiä, puhke-
si puhumaan ja sanoi Esralle:
"Me olemme olleet uskotto-
mat Jumalaamme kohtaan,
kun olemme ottaneet muuka-
laisia vaimoja maan kansois-
ta. Mutta kuitenkin on Israelil-
la vielä toivoa.
10:2 Ja Sekania Jehielin
poika, Elamin lapsista, vas-
tasi Esraa ja sanoi: me
olemme rikkoneet Juma-
laamme vastaan, että me
olemme ottaneet muukalai-
set vaimot maan kansoista;
mutta vielä on toivo sen
vuoksi Israelissa.
10:2 Ja Zechania Jehielin
poica Elamin lapsist/ wastais
Esrat/ ja sanoi: me olem
rickonet meidän Jumalatam
wastan/ että me olem otta-
net muucalaiset waimot maan
Canssoista/ mutta wielä on
toiwo senwuoxi Israelis
10:3 Niin tehkäämme nyt Ju-
malamme kanssa liitto, että
me Herran neuvon mukaan ja
niiden neuvon mukaan, jotka
pelkäävät meidän Jumalamme
käskyä, toimitamme pois
kaikki ne vaimot ja heistä
syntyneet lapset; tehtäköön
lain mukaan.
10:3 Niin tehkäämme nyt
liitto meidän Jumalamme
kanssa ajaaksemme kaikki
vaimot pois ja ne, jotka heis-
tä syntyneet ovat, Herran
neuvon jälkeen ja niiden,
jotka pelkäävät meidän Ju-
malamme käskyä; ja tapah-
tukoon lain jälkeen.
10:3 Nijn tehkäm nyt lijtto
meidän Jumalam cansa aja-
xem caicki waimot pois/ ja
ne jotca heistä syndynet
owat/ HERran neuwon jälken/
ja nijden jotca pelkäwät mei-
dän Jumalam käskyä/ ja ta-
pahtucon lain jälken.
10:4 Nouse, sillä tämä on
sinun asiasi, ja me olemme
sinun kanssasi. Ole luja ja
ryhdy toimeen."
10:4 Niin nouse, sillä sinun
se tulee, me olemme sinun
kanssas; ole hyvässä turvas-
sa ja tee niin.
10:4 Nijn nouse/ sillä sinun
se tule/ me olem sinun can-
sas/ ole hywäs turwas ja tee
nijn.
10:5 Niin Esra nousi ja van-
notti pappien päämiehet, lee-
viläiset ja kaiken Israelin te-
kemään näin. Ja he vannoi-
vat.
10:5 Silloin nousi Esra ja
vannotti ylimmäiset papit ja
Leviläiset, ja koko Israelin,
tekemään tämän sanan jäl-
keen; ja he vannoivat.
10:5 SIlloin nousi Esra/ ja
wannotti ylimmäiset Papit ja
Lewitat/ ja coco Israelin/
tekemän tämän sanan jälken/
ja he wannoit.
10:6 Niin Esra nousi Jumalan
temppelin edustalta ja meni
Joohananin, Eljasibin pojan,
kammioon. Sinne tultuaan
hän ei syönyt leipää eikä
juonut vettä, sillä niin hän
suri pakkosiirtolaisten uskot-
tomuutta.
10:6 Ja Esra nousi Jumalan
huoneen edestä ja meni Jo-
hananin Eliasibin pojan
kammioon; ja kuin hän sin-
ne tuli, ei hän syönyt leipää
eikä juonut vettä; sillä hän
murehti heidän rikostensa
tähden, jotka olivat olleet
vankeudessa.
10:6 Ja Esra nousi Jumalan
huonen edest/ ja meni Joha-
nan Eliasibin pojan Camarijn/
ja cuin hän sinne tuli/ ei hän
syönyt leipä eikä juonut wet-
tä: sillä hän murhetti heidän
ricostens tähden/ jotca olit
ollet fangeuxes.
10:7 Ja kaikille pakkosiirtolai-
sille kuulutettiin Juudassa ja
Jerusalemissa, että heidän
tuli kokoontua Jerusalemiin;
10:7 Ja he kuuluttivat Juu-
dassa ja Jerusalemissa kai-
kille lapsille, jotka vankina
olivat olleet, tulemaan ko-
koon Jerusalemiin.
10:7 Ja he cuulutit Judas ja
Jerusalemis caikille lapsille
cuin fangina olit ollet/ tule-
man cocon Jerusalemijn.