Page 1557 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

liin.
8:31 Sitten me lähdimme liik-
keelle Ahava-joelta ensimmäi-
sen kuun kahdentenatoista
päivänä mennäksemme Jeru-
salemiin. Ja meidän Juma-
lamme käsi oli meidän pääl-
lämme, ja hän pelasti meidät
vihollisten käsistä ja väijytyk-
sistä tiellä.
8:31 Ja me läksimme Aha-
van virran tyköä, toisena
päivänä toistakymmentä en-
simäistä kuuta, menemään
Jerusalemiin. Ja meidän
Jumalamme käsi oli meidän
päällämme, joka meitä pelas-
ti vihollistemme käsistä ja
väijymisestä tiellä.
8:31 JA me läxim Ahewan
wirran tykö toisna päiwänä
toistakymmendä ensimäisestä
Cuusta/ menemän Jerusale-
mijn/ ja meidän Jumalam
käsi oli meidän päälläm/ joca
meitä pelasti meidän wiholis-
tem käsist ja wäjymisest tiel-
lä.
8:32 Ja me tulimme Jerusa-
lemiin ja olimme siellä alal-
lamme kolme päivää.
8:32 Ja me tulimme Jerusa-
lemiin ja oleskelimme siellä
kolme päivää.
8:32 Ja me tulim Jerusale-
mijn/ ja olim siellä colme
päiwä.
8:33 Mutta neljäntenä päivänä
punnittiin hopea ja kulta ja
kalut meidän Jumalamme
temppelissä pappi Meremotil-
le, Uurian pojalle, käteen; ja
hänen kanssaan oli Eleasar,
Piinehaan poika, ja heidän
kanssansa leeviläiset Joosa-
bad, Jeesuan poika, ja Noo-
adja, Binnuin poika.
8:33 Mutta neljäntenä päi-
vänä punnittiin hopia ja kul-
ta, ja astiat meidän Juma-
lamme huoneesen, papin
Urian pojan Meremotin kä-
den alla, ja hänen kanssansa
oli Eleatsar Pinehaan poika
ja heidän kanssansa Josa-
bad Jesuan poika ja Noadia
Binnuin poika, Leviläiset.
8:33 Mutta neljändenä päiwä-
nä punnittin hopia ja culda/
ja astiat meidän Jumalam
huoneseen/ Papin Urian po-
jan Meremothin käden ala/ ja
hänen cansans oli Eleazar
Pineexen poica/ ja heidän
cansans Josabad Jesuan poi-
ca ja Noadia Benuin Lewitan
poica.
8:34 Kaikki punnittiin luku-
määrän ja painon mukaan, ja
koko paino kirjoitettiin silloin
muistiin.
8:34 Jokaisen luvun ja pai-
non jälkeen; ja kaikki se pai-
no kirjoitettiin siihen aikaan.
8:34 Jocaidzen lugun ja pai-
non perän/ ja caicki se pai-
no kirjoitettin sijhen aican.
8:35 Ja vankeudesta tulleet
pakkosiirtolaiset uhrasivat
polttouhreiksi Israelin Jumalal-
le kaksitoista härkää koko
Israelin puolesta, yhdeksän-
kymmentä kuusi oinasta, seit-
semänkymmentä seitsemän
karitsaa ja kaksitoista syn-
tiuhrikaurista, kaikki polttouh-
riksi Herralle.
8:35 Ja vankeuden lapset,
jotka olivat tulleet vankeu-
desta, uhrasivat Israelin Ju-
malalle polttouhria, kaksi-
toistakymmentä mullia, koko
Israelin edestä, yhdeksän-
kymmentä ja kuusi oinasta,
seitsemänkahdeksattakym-
mentä karitsaa, kaksitoista-
kymmentä kaurista syntiuh-
riksi, kaikki tyynni polttouh-
riksi \Herralle\.
8:35 Ja fangeuden lapset
jotca olit tullet fangeudest/
uhraisit Israelin Jumalalle
polttouhria/ caxitoistakym-
mendä härkä/ coco Israelin
edestä/ yhdexänkymmendä ja
cuusi oinast/ seidzemencah-
dexattakymmendä caridzata/
caxitoistakymmendä caurista/
syndiuhrixi/ caicki tyynni polt-
touhrixi HERralle.
8:36 Ja he jättivät kuninkaan
määräykset kuninkaan sat-
raapeille ja käskynhaltijoille,
jotka olivat tällä puolella Euf-
rat-virran, ja nämä avustivat
kansaa ja Jumalan temppeliä.
8:36 Ja he antoivat kunin-
kaan kirjat ja käskyn kunin-
kaan maaherroille ja pää-
miehille tällä puolella virtaa,
ja korottivat kansan ja Ju-
malan huoneen.
8:36 Ja he annoit Cuningan
wircamiehille ja maan foudeil-
le tällä puolen wirran/ Cu-
ningan kirjan ja käskyn/ ja
corgotti Canssan ja Jumalan
huonen.