Page 1536 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

2:60 Delajan jälkeläisiä, Tobi-
an jälkeläisiä, Nedokan jälke-
läisiä, kuusisataa viisikymmen-
tä kaksi.
2:60 Delajan lapset, Tobijan
lapset, Nekodan lapset, kuu-
sisataa ja kaksikuudetta-
kymmentä;
2:60 Delajan lapset/ Tobian
lapset/ Necodan lapset/
cuusi sata ja caxicuudetta-
kymmendä.
2:61 Ja pappien poikain jou-
kossa olivat Habaijan jälkeläi-
set, Koosin jälkeläiset ja Bar-
sillain jälkeläiset, sen, joka oli
ottanut vaimon gileadilaisen
Barsillain tyttäristä ja jota
kutsuttiin heidän nimellään.
2:61 Ja pappein lapsista:
Habajan lapset, Hakotsin
lapset, Barsillain lapset, joka
otti itsellensä emännän Bar-
sillain Gileadilaisen tyttäris-
tä, ja kutsuttiin heidän ni-
mellänsä.
2:61 Ja Pappein lapsist: Ha-
bajan lapset/ Hacoxen lap-
set/ Barsillain lapset/ joca
otti idzellens emännän Barsil-
lain Gileaditerin tyttären/ joca
cudzuttin heidän nimelläns.
2:62 Nämä etsivät sukuluette-
loitaan, niitä löytämättä, ja
niin heidät julistettiin pappeu-
teen kelpaamattomiksi.
2:62 Nämä etsivät sukukun-
tansa polvilukukirjaa, ja ei
sitä löydetty, sentähden he
pantiin pois pappeudesta.
2:62 Nämät edzeit heidän
sucucundans polwilucu kirja/
ja ei löynnet/ sentähden he
pandin pois pappeudest.
2:63 Maaherra kielsi heitä
syömästä korkeasti-pyhää,
ennenkuin nousisi pappi, joka
voi hoitaa uurimia ja tummi-
mia.
2:63 Ja Tirsata sanoi heille,
ettei heidän pitänyt syömän
kaikkein pyhimmästä, en-
nenkuin pappi seisois val-
keudessa ja täydellisyydessä.
2:63 Ja Hathirsatha sanoi
heille/ ettei heidän pitänyt
syömän sijtä caickein pyhim-
mäst/ ennencuin Pappi sei-
sois Urimin ja Thumimin can-
sa.
2:64 Koko seurakunta oli yh-
teensä neljäkymmentä kaksi
tuhatta kolmesataa kuusi-
kymmentä,
2:64 Koko joukko yhteen oli
kaksiviidettäkymmentä tu-
hatta, kolmesataa ja kuusi-
kymmentä,
2:64 COco joucko nijncuin yxi
mies oli/ caxiwijdettäkym-
mendä tuhatta/ colme sata
ja cuusikymmendä.
2:65 paitsi heidän palvelijoi-
tansa ja palvelijattariansa,
joita oli seitsemäntuhatta
kolmesataa kolmekymmentä
seitsemän. Lisäksi oli heillä
kaksisataa mies- ja nais-
veisaajaa.
2:65 Paitsi heidän palvelioi-
tansa ja piikojansa, joita oli
seitsemäntuhatta, kolmesa-
taa ja seitsemänneljättä-
kymmentä; ja heillä oli vei-
saajia, miehiä ja vaimoja,
kaksisataa;
2:65 Paidzi heidän palwelioi-
tans ja pijcojans/ joita oli
seidzemen tuhatta/ colme
sata ja seidzemenneljättä-
kymmendä/ ja heillä oli wei-
saita/ miehiä ja waimoja/
caxi sata.
2:66 Hevosia heillä oli seit-
semänsataa kolmekymmentä
kuusi, muuleja kaksisataa nel-
jäkymmentä viisi,
2:66 Seitsemänsataa ja kuu-
sineljättäkymmentä heidän
hevostansa; kaksisataa ja
viisiviidettäkymmentä heidän
muuliansa;
2:66 Seidzemen sata ja cuu-
sineljättäkymmendä hewoista:
caxi sata ja wijsiwijdettäkym-
mendä Muulia.
2:67 kameleja neljäsataa
kolmekymmentä viisi, aaseja
kuusituhatta seitsemänsataa
kaksikymmentä.
2:67 Neljäsataa ja viisineljät-
täkymmentä heidän kameli-
ansa; kuusituhatta, seitse-
mänsataa ja kaksikymmentä
aasia.
2:67 Neljä sata ja wijsineljät-
täkymmendä Cameliä/ cuusi
tuhatta/ seidzemen sata/ ja
caxikymmendä Asia.
2:68 Perhekunta-päämiehistä
muutamat, tullessansa Herran
temppelin sijalle, joka on Je-
rusalemissa, antoivat vapaa-
ehtoisia lahjoja Jumalan
2:68 Ja monikahdat isäin
päämiehistä, kuin he meni-
vät \Herran\ huoneesen,
joka on Jerusalemissa, uh-
rasivat hyvällä mielellä Ju-
malan huoneen rakennuk-
2:68 Ja monicahdat Isäins
Päämiehistä/ cosca he menit
HERran huoneseen Jerusa-
mis/ uhraisit hywällä mielellä
Jumalan huoneseen/ raketta