Page 1525 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

35:19 Joosian kahdeksantena-
toista hallitusvuotena vietettiin
tämä pääsiäinen.
35:19 Josian valtakunnan
kahdeksantena vuonna tois-
takymmentä pidettiin tämä
pääsiäinen.
35:19 Cahdexandenatoista-
kymmendenä Josian walda-
cunnan wuonna/ pidettin tä-
mä Pääsiäinen.
35:20 Kaiken tämän jälkeen,
sittenkuin Joosia oli pannut
kuntoon temppelin, lähti Neko,
Egyptin kuningas, sotimaan
Karkemista vastaan, joka on
Eufratin varrella; ja Joosia
meni häntä vastaan.
35:20 Kaikkein näiden jäl-
keen, kuin Josia oli valmis-
tanut huoneen, meni Neko
Egyptin kuningas sotimaan
Karkemesta vastaan Phratin
tykönä, ja Josia meni häntä
vastaan.
35:20 Senjälken cosca Josia
oli walmistanut huonen/ meni
Necho Egyptin Cuningas soti-
man Charchemest wastan
Phratin tykönä/ ja Josia meni
händä wastan.
35:21 Niin Neko lähetti sa-
nansaattajat hänen luokseen
ja käski sanoa: "Mitä sinulla
on tekemistä minun kanssani,
Juudan kuningas? Enhän minä
nyt tule sinua vastaan, vaan
sitä sukua vastaan, joka on
sodassa minun kanssani, ja
Jumala on käskenyt minua
kiiruhtamaan. Jätä rauhaan
Jumala, joka on minun kans-
sani, ettei hän tuhoaisi sinua."
35:21 Mutta hän lähetti sa-
nan hänen tykönsä ja käski
hänelle sanoa: mitä minun
on sinun kanssas tekemistä,
Juudan kuningas? En minä
tule sinua vastaan tänäpänä,
mutta sitä huonetta, joka
sotii minua vastaan. Ja Ju-
mala on sanonut, että minun
pitää rientämän: lakkaa te-
kemästä Jumalaa vastaan,
joka minun kanssani on, ett-
ei hän sinua hukuttaisi.
35:21 Mutta hän lähetti sanan
hänen tygöns/ ja käski hänel-
le sanotta: mitä minun on
sinun cansas tekemist Judan
Cuningas? en minä tule sinua
wastan/ mutta sitä huonetta
cuin soti minua wastan. Ja
Jumala on sanonut/ että mi-
nun pitä minuani riendämän/
lacka tekemäst Jumalata was-
tan/ joca minun cansani on/
ettei hän sinua hucutais.
35:22 Mutta Joosia ei väistä-
nyt häntä, vaan pukeutui tun-
temattomaksi taistellakseen
häntä vastaan, eikä kuullut
Nekon sanoja, jotka kuitenkin
tulivat Jumalan suusta. Niin
hän meni taistelemaan Me-
giddon tasangolle.
35:22 Mutta ei Josia kääntä-
nyt kasvojansa hänestä, vaan
asetti itsensä sotimaan häntä
vastaan, ja ei totellut Nekon
sanoja Jumalan suusta, vaan
tuli sotimaan Megiddon ke-
dolle.
35:22 Mutta ei Josia käändä-
nyt caswojans hänestä/ waan
asetti idzens sotiman händä
wastan/ ja ei totellut Nechon
sanoja Jumalan suusta/ ja
tuli sotiman hänen cansans
tasaisella Megiddon kedolla.
35:23 Mutta ampujat ampuivat
kuningas Joosiaa; ja kuningas
sanoi palvelijoillensa: "Viekää
minut pois, sillä minä olen
pahasti haavoittunut."
35:23 Ja ampujat ampuivat
kuningas Josiaa. Ja kunin-
gas sanoi palvelioillensa: vie-
käät minut tästä pois, sillä
minä olen sangen pahoin
haavoitettu.
35:23 Ja ambujat ambuisit
Cuningas Josiat. Ja Cuningas
sanoi palwelioillens: wiekät
minua tästä pois: sillä minä
olen sangen pahoin haawoi-
tettu.
35:24 Niin hänen palvelijansa
siirsivät hänet sotavaunuista
ja panivat hänet hänen toisiin
vaunuihinsa ja kuljettivat hä-
net Jerusalemiin. Ja hän kuo-
li, ja hänet haudattiin isiensä
hautoihin. Ja koko Juuda ja
Jerusalem surivat Joosiaa.
35:24 Ja hänen palveliansa
ottivat hänen vaunusta ja
panivat hänen toiseen vau-
nuunsa, ja veivät hänen Je-
rusalemiin. Ja hän kuoli ja
haudattiin isäinsä hautoihin.
Ja koko Juuda ja Jerusalem
itkivät Josiaa.
35:24 Ja hänen palwelians
otit hänen waunust/ ja panit
hänen toiseen waunuuns/ ja
weit hänen Jerusalemijn. Ja
hän cuoli ja haudattin Isäins
hautoin. Ja coco Juda ja Je-
rusalem itkit Josiat.
35:25 Ja Jeremia sepitti itku-
35:25 Ja Jeremia itki Josiaa,
35:25 Ja Jeremia itki Josiat/