Page 1437 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

viisauttasi.
sowat ja cuuldelewat sinun
taitoas.
9:8 Kiitetty olkoon Herra, si-
nun Jumalasi, joka sinuun on
niin mielistynyt, että on aset-
tanut sinut valtaistuimellensa
olemaan kuninkaana Herran,
sinun Jumalasi, kunniaksi.
Sentähden, että sinun Juma-
lasi rakastaa Israelia ja tah-
too pitää sen pystyssä aini-
aan, on hän antanut sinut
heille kuninkaaksi, tekemään
sitä, mikä oikeus ja vanhurs-
kaus on."
9:8 \Herra\ sinun Jumalas
olkoon kiitetty, joka sinuun
mielistynyt on, ja pannut si-
nun istuimellensa \Herralle\
sinun Jumalalles kunin-
kaaksi. Että Jumala rakastaa
Israelia, vahvistaaksensa
häntä ijankaikkisesti, on hän
sinun asettanut heidän ku-
ninkaaksensa, tekemään oi-
keutta ja vanhurskautta.
9:7 HERra sinun Jumalas ol-
con kijtetty/ joca sinuun mie-
listynyt on/ ja pannut sinun
istuimellens/ HERralle sinun
Jumalalles Cuningaxi. Että
sinun Jumalas racasta Israeli/
wahwistaxens händä ijancaic-
kisest/ sentähden on hän
sinun asettanut heidän Cunin-
gaxens/ tekemän oikeutta ja
wanhurscautta.
9:9 Ja hän antoi kuninkaalle
sata kaksikymmentä talenttia
kultaa, sangen paljon hajuai-
neita ja kalliita kiviä. Ei mil-
loinkaan ole ollut moisia ha-
juaineita kuin ne, jotka Saban
kuningatar antoi kuningas Sa-
lomolle.
9:9 Ja hän antoi kuninkaalle
sata ja kaksikymmentä lei-
viskää kultaa ja ylen paljon
yrttejä ja kalliita kiviä. Ja ei
senkaltaisia yrttejä ollut,
kuin ne olivat, jotka rikkaan
Arabian kuningatar antoi
kuningas Salomolle.
9:8 Ja hän andoi Cuningalle
sata ja caxikymmendä leiwis-
kätä culda/ ja ylönpaljon yr-
tejä ja callita kiwiä. Ja ei
sencaltaista yrtiä yhtän ennen
ollut/ cuin ne olit/ jotca
rickan Arabian Drotning andoi
Cuningas Salomolle.
9:10 Huuramin palvelijat ja
Salomon palvelijat, jotka toi-
vat kultaa Oofirista, toivat
myöskin santelipuuta ja kallii-
ta kiviä.
9:10 Veivät myös Hiramin ja
Salomon palveliat kultaa Op-
hirista, ja Hebenin puita ja
kalliita kiviä.
9:9 Weit myös Hiramin ja Sa-
lomon palweliat culda Ophirist
ja Hebenin puita/ ja callita
kiwiä.
9:11 Ja kuningas teetti sante-
lipuusta portaat Herran temp-
peliin ja kuninkaan palatsiin ja
kanteleita ja harppuja laulajil-
le. Moisia ei oltu ennen nähty
Juudan maassa.
9:11 Ja Salomo antoi tehdä
astuimet Hebenin puista
\Herran\ huoneesen ja ku-
ninkaan huoneesen, ja kan-
teleita ja psaltareita veisaajil-
le. Ei yhtään senkaltaista
ennen ollut nähty Juudan
maalla.
9:10 Ja Salomo andoi tehdä
traput Hebenin puista HERran
huoneseen/ ja Cuningan
huoneseen/ ja candeleit ja
Psaltareit weisaille. Ei yhtän
sencaltaista puuta ennen ollut
nähty Judan maalla.
9:12 Kuningas Salomo taas
antoi Saban kuningattarelle
kaikki, mitä tämä halusi ja
pyysi, antoi vielä enemmän,
kuin mitä tämä oli tuonut
kuninkaalle. Sitten hän lähti
paluumatkalle ja meni palveli-
joineen omaan maahansa.
9:12 Ja kuningas Salomo
antoi rikkaan Arabian kunin-
gattarelle kaikkia, mitä hän
pyysi ja anoi, paitsi sitä, mitä
hän kuninkaalle tuonut oli.
Ja hän palasi ja matkusti
omalle maallensa palvelioi-
nensa.
9:11 Ja Cuningas Salomo an-
doi rickan Arabian Drotningille
caickia mitä hän anoi ja pyy-
si/ paidzi sitä cuin hän Cu-
ningalle tuonut oli. Ja hän
palais omalle maallens palwe-
lioinens.
9:13 Kullan paino, mikä yhte-
nä vuotena tuli Salomolle, oli
kuusisataa kuusikymmentä
9:13 Ja kulta, joka vuosittain
tuotiin Salomolle, oli kuusi-
sataa ja kuusiseitsemättä-
kymmentä leiviskää.
9:12 JA culda/ joca wuodes
tuotin Salomolle/ oli cuusi
sata ja cuusi seidzemettä-