Page 1380 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

Jerusalemiin.
Jerusalemijn.
20:4 Sen jälkeen syttyi taistelu
filistealaisia vastaan Geserissä.
Silloin huusalainen Sibbekai
surmasi Sippain, joka oli Raa-
fan jälkeläisiä, ja niin heidät
nöyryytettiin.
20:4 Sitte nousi sota taas Ga-
serissa Philistealaisten kans-
sa. Silloin löi Sibbekai Husati-
lainen Sippain, joka oli
Raphan lapsia, ja he lannis-
tettiin.
20:4 SIitte nousi taas sota
Gaseris Philisterein cansa. Sil-
loin löi Sibechai Husathiteri
Sibain/ joca oli Sangarten
lapsist/ ja sorsi heidän.
20:5 Taas oli taistelu filis-
tealaisia vastaan, ja Elhanan,
Jaaorin poika, surmasi Lahmin,
gatilaisen Goljatin veljen, jonka
peitsen varsi oli niinkuin kan-
gastukki.
20:5 Ja vielä nousi sota Phi-
listealaisten kanssa. Silloin löi
Elhanan Jairin poika Lahe-
min Goljatin Gatilaisen veljen,
jonka keihään varsi oli niin-
kuin kankaan puu.
20:5 Ja wielä nousi sota Phi-
listerein cansa/ Silloin löi El-
hanan Jairin poica/ Lahemin
Goliathin Gathiterin weljen/
jonga keihän warsi oli nijncuin
cangan puu.
20:6 Taas oli taistelu Gatissa.
Siellä oli suurikasvuinen mies,
jolla oli kuusi sormea ja kuusi
varvasta, yhteensä kaksikym-
mentä neljä; hänkin polveutui
Raafasta.
20:6 Ja taas nousi sota Gatis-
sa; siellä oli suuri mies, ja
hänellä oli kuusi sormea ja
kuusi varvasta, se on neljä-
kolmattakymmentä. Ja hän
myös oli syntynyt Raphan po-
jista.
20:6 Ja taas nousi sota Gat-
his/ siellä oli suuri mies/ ja
hänellä oli cuusi sorme ja
cuusi warwast/ se on neljä-
colmattakymmendä. Ja hän
myös oli syndynyt Sangareist.
20:7 Ja kun hän häpäisi Israe-
lia, surmasi hänet Joonatan,
Daavidin veljen Simean poika.
20:7 Ja hän pilkkasi Israelia;
mutta Jonatan Simean poika,
Davidin veljen poika, löi hä-
nen.
20:7 Ja hän pilckais Israeli.
20:8 Mutta Jonathan Simean
poica Dawidin weljen poica löi
hänen.
20:8 Nämä polveutuivat gati-
laisesta Raafasta; he kaatuivat
Daavidin ja hänen palvelijainsa
käden kautta.
20:8 Nämät olivat syntyneet
Raphalle Gatissa; ja he lanke-
sivat Davidin käden ja hänen
palveliainsa kätten kautta.
Nämät oli sijnnet Sangareist
Gathis/ ja langeisit Dawidin ja
hänen palweliains kätten caut-
ta.
1 Aikakirja
21
LUKU
21 LUKU
XXI. Lucu
21:1 Mutta saatana nousi Is-
raelia vastaan ja yllytti Daavi-
din laskemaan Israelin.
21:1 Ja saatana seisoi Israelia
vastaan ja kehoitti Davidin
lukemaan Israelia.
21:1 JA Sathan seisoi Israeli
wastan ja kehoitti Dawidin lu-
keman Israeli.
21:2 Niin Daavid sanoi Joo-
abille ja kansan päämiehille:
"Menkää ja laskekaa Israel
Beersebasta Daaniin asti ja
ilmoittakaa minulle, että saan
tietää heidän lukumääränsä."
21:2 Ja David sanoi Joabille
ja kansan ylimmäisille: men-
käät ja lukekaat Israel Berse-
basta Daniin saakka, ja tuo-
kaat minulle, että minä tietäi-
sin heidän lukunsa.
21:2 Ja Dawid sanoi Joabille
ja Canssan ylimmäisille: men-
gät ja lukecat Israel/ BerSe-
bast Danin saacka/ ja tuocat
minulle/ että minä tiedäisin
heidän lucuns.
21:3 Jooab vastasi: "Herra
lisätköön kansansa, olkoon se
kuinka suuri tahansa, sataker-
taiseksi. Ovathan he, herrani,
kuningas, kaikki herrani palveli-
joita. Miksi herrani pyytää tä-
tä? Miksi Israel näin joutuisi
vikapääksi?"
21:3 Joab sanoi: \Herra\
enentäköön kansansa sata
kertaa suuremmaksi kuin se
nyt on. Herrani kuningas, ei-
kö nämät kaikki ole herrani
palveliat? miksi siis herrani
kysyy sitä? miksi se tulis
synniksi Israelille?
21:3 Joab sanoi: HERra enän-
däkön hänen Canssans sata
kerta suuremmaxi cuin se nyt
on. Minun Herran Cuningan/
eikö nämät caicki ole minun
Herrani palweliat? mixi sijs mi-
nun Herran kysy sitä? mixi se
tulis synnixi Israelille?