Page 1218 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

ja pysähtyi Jordanin rannalle.
daan.
2:14 Ja hän otti Elian vaipan,
joka oli pudonnut tämän pääl-
tä, löi veteen ja sanoi: "Missä
on Herra, Elian Jumala?" Kun
hän siis löi veteen, jakaantui
se kummallekin puolelle, ja
Elisa kävi virran yli.
2:14 Ja otti Elian hameen,
joka häneltä pudonnut oli, löi
veteen ja sanoi: kussa on nyt
\Herra\ Elian Jumala? ja löi
veteen, niin vesi hajosi mo-
lemmille puolille, ja Elisa kävi
ylitse.
2:14 Ja otti sen hamen/ joca
Elialda pudonnut oli/ löi we-
teen/ ja sanoi: cusa on nyt
HERra Elian Jumala? Ja löi
weteen/ nijn wesi hajois mo-
lemmille puolille/ ja Elisa käwi
ylidzen.
2:15 Kun Jerikosta tulleet pro-
feetanoppilaat syrjästä näkivät
sen, sanoivat he: "Elian henki
on laskeutunut Elisaan." Niin
he tulivat häntä vastaan ja
kumartuivat hänen edessään
maahan.
2:15 Kuin prophetain pojat,
jotka toisella puolella Jerihos-
sa olivat, näkivät hänen, sa-
noivat he: Elian henki lepää
Elisan päällä, ja kävivät häntä
vastaan ja kumarsivat maa-
han asti,
2:15 COsca Prophetain pojat/
jotca ylidze toisella puolella
Jerihos olit/ näit hänen/ sa-
noit he: Elian hengi lepä Elisan
päällä/ ja käwit händä was-
tan/ ja cumarsit maahan asti.
2:16 Ja he sanoivat hänelle:
"Katso, palvelijaisi joukossa on
viisikymmentä urhoollista mies-
tä; menkööt he etsimään sinun
isäntääsi. Ehkä Herran Henki
on vienyt hänet ja heittänyt
jollekin vuorelle tai johonkin
laaksoon." Hän vastasi: "Älkää
lähettäkö."
2:16 Ja sanoivat hänelle: kat-
so, sinun palvelioissas on vii-
sikymmentä vahvaa miestä,
anna heidän mennä etsimään
isäntääsi, jos \Herran\ henki
on ottanut hänen ja heittänyt
jollekulle vuorelle, taikka jo-
honkuhun laaksoon. Hän sa-
noi: älkäät antako mennä!
2:16 Ja sanoit hänelle: cadzo/
sinun palwelioisas on wijsi-
kymmendä wahwa miestä/ an-
na heidän mennä edzimän si-
nun Isändätäs/ jos HERran
hengi on ottanut hänen/ ja
heittänyt jolleculle wuorelle/
taicka johongun laxoon. Hän
sanoi: älkät andaco mennä.
2:17 Mutta he pyysivät häntä
pyytämällä, kyllästyksiin asti,
kunnes hän sanoi: "Lähettäkää
sitten." Niin he lähettivät viisi-
kymmentä miestä; ja nämä
etsivät kolme päivää, mutta
eivät löytäneet häntä.
2:17 Mutta he vaativat häntä
siihenasti, että hän häpesi, ja
sanoi: antakaat mennä! Ja he
lähettivät matkaan viisikym-
mentä miestä, ja he etsivät
kolme päivää ja ei löytäneet
häntä,
2:17 Mutta he waadeit händä
sijhenasti että hän häpeis/ ja
sanoi: mengän. Ja he lähetit
matcaan wijsikymmendä mies-
tä/ ja he edzeit colme päiwä
ja ei löytänet händä.
2:18 Kun he tulivat takaisin
hänen luoksensa, hänen olles-
saan Jerikossa, sanoi hän heil-
le: "Enkö minä kieltänyt teitä
menemästä?"
2:18 Ja tulivat jälleen hänen
tykönsä, ja hän asui Jerihos-
sa; ja hän sanoi heille: enkö
minä sanonut teille, ettei tei-
dän pitänyt menemän?
2:18 Ja tulit jällens hänen ty-
göns ( ja hän oli Jerihos ) ja
sanoi heille: engö minä sano-
nut teille/ ettei teidän pitänyt
menemän?
2:19 Ja kaupungin miehet sa-
noivat Elisalle: "Katso, kaupun-
gin asema on hyvä, niinkuin
herrani näkee, mutta vesi on
huonoa, ja maassa syntyy kes-
koisia."
2:19 Ja kaupungin miehet
sanoivat Elisalle: katso, tässä
kaupungissa on hyvä asua,
niinkuin meidän herramme
näkee; mutta vesi on paha ja
maa hedelmätöin.
2:19 JA ne miehet cuin Cau-
pungis olit/ sanoit Elisalle/
cadzo/ täsä Caupungis on
hywä asua/ nijncuin meidän
Herram näke/ mutta täsä on
paha wesi/ ja hedelmätöin
maa.
2:20 Hän sanoi: "Tuokaa mi-
nulle uusi malja ja pankaa sii-
hen suoloja." Ja he toivat sen
2:20 Hän sanoi: tuokaat mi-
nulle uusi astia ja pankaat
suolaa siihen! Ja he toivat sen
hänelle.
2:20 Hän sanoi: tuocat minulle
usi astia/ ja pangat suola sij-
hen/ ja he toit hänelle.