Page 1205 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

21:18 "Nouse ja mene tapaa-
maan Ahabia, Israelin kunin-
gasta, joka asuu Samariassa.
Katso, hän on Naabotin viini-
tarhassa, jota hän on mennyt
ottamaan haltuunsa.
21:18 Nouse ja mene Ahabia
Israelin kuningasta vastaan,
joka on Samariassa, (katso,
hän on Nabotin viinamäessä,
jota hän on mennyt omista-
maan.)
21:18 Nouse ja mene Ahabi
Israelin Cuningasta wastan/
joca on Samarias ( cadzo hän
on Nabothin wijnamäes/ jota
hän on mennyt omistaman )
21:19 Ja puhu hänelle ja sa-
no: 'Näin sanoo Herra: Oletko
sinä sekä tappanut että anas-
tanut perinnön?' Ja puhu sit-
ten hänelle ja sano: 'Näin sa-
noo Herra: Siinä paikassa,
missä koirat nuoleskelivat
Naabotin veren, tulevat koirat
nuoleskelemaan sinunkin vere-
si.'"
21:19 Ja puhu hänelle ja sa-
no: näin sanoo \Herra\: piti-
kö sinun tappaman, ja vielä
päälliseksi omistaman? Ja
sinun pitää puhuman hänelle
ja sanoman: näin sanoo
\Herra\: siinä paikassa, jossa
koirat nuoleskelivat Nabotin
veren, pitää koirain sinunkin
vertas nuoleskeleman.
21:19 Ja puhu hänelle/ ja
sano: nijn sano HERra: pitikö
sinun tappaman/ ja wielä
päälisexi omistaman? Ja sinun
pitä puhuman hänelle/ ja sa-
noman: näin sano HERra: sijnä
paicas josa coirat nuoleskelit
Nabothin weren/ pitä myös
coirat sinun weres nuoleske-
leman.
21:20 Ahab sanoi Elialle: "Jo-
ko löysit minut, sinä vihamie-
heni?" Hän vastasi: "Jo löysin.
Koska sinä olet myynyt itsesi
tekemään sitä, mikä on pahaa
Herran silmissä,
21:20 Ja Ahab saboi Elialle:
löysitkös nyt minun, sinä mi-
nun vihamieheni? Hän sanoi:
löysin, ettäs olet sinus myy-
nyt pahaa tekemään
\Herran\ silmäin edessä.
21:20 Ja Ahab sanoi Elialle:
löydickös nyt minun wihamie-
hexes? Hän sanoi: löysin/ et-
täs olet sinus myynyt paha
tekemän HERran silmäin edes.
21:21 niin katso, minä annan
onnettomuuden kohdata sinua
ja lakaisen sinut pois ja hävi-
tän Israelista Ahabin miespuo-
liset jälkeläiset, kaikki tyynni.
21:21 Katso, minä annan tul-
la pahuuden sinun päälles, ja
otan sinun sukukuntas pois,
ja hävitän Ahabilta sen, joka
vettänsä seinään heittää, ja
suljetun ja hyljätyn Israelissa.
21:21 Cadzo/ minä anna tulla
pahuden sinun päälles/ ja
otan sinun sucucundas pois/
ja häwitän Ahabilda ne cuin
wettäns seinään heittäwät/ ja
ne suljetut ja hyljätyt Israelis.
21:22 Ja minä teen sinun su-
vullesi niinkuin Jerobeamin,
Nebatin pojan, suvulle ja niin-
kuin Baesan, Ahian pojan, su-
vulle, koska sinä olet vihoitta-
nut minut ja saattanut Israelin
tekemään syntiä.
21:22 Ja teen sinun huonees
niinkuin Jerobeaminkin Ne-
batin pojan huoneen, ja niin-
kuin Baesan Ahian pojan
huoneen, sen vihoittamisen
tähden, millä sinä minua vi-
hoittanut olet, ja saattanut
Israelin syntiä tekemään.
21:22 Ja teen sinun huones
nijncuin Jerobeamingin Nebat-
hin pojan huonen/ ja nijncuin
Baesan Ahian pojan huonen/
sen wihoittamisen tähden
cuins minua wihoittanut olet/
ja saattanut Israelin syndiä
tekemän.
21:23 Myöskin Iisebelistä on
Herra puhunut sanoen: Koirat
syövät Iisebelin Jisreelin muu-
rin luona.
21:23 Ja \Herra\ puhui myös
Isebelille ja sanoi: koirain pi-
tää syömän Isebelin Jisreelin
muurin tykönä.
21:23 Ja HERra puhui Isebelil-
le/ ja sanoi: coirat pitä syö-
män Isebelin Jesreelin muurin
tykönä.
21:24 Joka Ahabin jälkeläisistä
kuolee kaupungissa, sen koirat
syövät, ja joka kuolee kedolle,
sen syövät taivaan linnut."
21:24 Joka Ahabista kuolee
kaupungissa, se pitää koirilta
syötämän, ja jos joku kuolee
kedolla, se pitää taivaan lin-
nuilta syötämän.
21:24 Joca Ahabist cuole
Caupungijn/ hänen pitä coiril-
da syötämän/ ja jos joca
cuole kedolle/ se pitä taiwan
linnuilda syötämän:
21:25 Totisesti ei ole ollut
21:25 Tosin ei yhtään ollut,
21:25 Sillä ei siellä yhtän ollut