Page 12 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

4:10 Ja hän sanoi: Mitä olet
tehnyt? Kuule, veljesi veri
huutaa minulle maasta.
4:10 Ja hän sanoi: mitäs
tehnyt olet? veljes veren ääni
huutaa minun tyköni maas-
ta.
4:9 Ja hän sanoi hänelle:
mitäs tehnyt olet? weljes we-
ren äni huuta minun tygöni
maasta.
4:11 Ja nyt ole kirottu ja
karkoitettu pois tältä vainiol-
ta, joka avasi suunsa otta-
maan veljesi veren sinun kä-
destäsi.
4:11 Ja nyt kirottu ole sinä:
(kirottu) maan päältä, joka
avasi suunsa ottamaan veljes
verta sinun kädestäs.
4:10 Ja nyt kirottu ole sinä
maan päällä/ joca awais
suuns ottaman weljes werta
sinun käsistäs.
4:12 Kun maata viljelet, ei se
ole enää sinulle satoansa
antava; kulkija ja pakolainen
pitää sinun oleman maan
päällä.
4:12 Koskas maata viljelet,
niin ei pidä sen tästedes si-
nulle väkeänsä antaman;
kulkian ja pakenevaisen pi-
tää sinun oleman maan pääl-
lä.
4:11 Coscas maata wiljelet/
ei hänen pidä tästedes sinulle
wäkens andaman/ culkian ja
pakenewaisen pitä sinun ole-
man maan päällä.
4:13 Ja Kain sanoi Herralle:
Syyllisyyteni on suurempi,
kuin että sen kantaa voisin.
4:13 Ja Kain sanoi
\Herralle\: minun rangais-
tukseni on suurempi, kuin
että se on kannettava.
4:12 Ja Cain sanoi HERralle:
minun pahatecon on suurem-
bi/ cuin se minulle annetaisin
andexi.
4:14 Katso, sinä karkoitat
minut nyt pois vainiolta, ja
minun täytyy lymytä sinun
kasvojesi edestä ja olla kulki-
ja ja pakolainen maan päällä;
ja kuka ikinä minut kohtaa,
se tappaa minut.
4:14 Katsos, sinä ajat minun
pois tänäpäivänä maalta, ja
minun pitää sinun kasvois
edestä lymymän ja tulen
kulkiaksi ja pakenevaiseksi
maan päällä. Ja niin minun
käy, kuka ikänänsä minun
löytää, se tappaa minun.
4:13 Cadzos/ sinä ajat minun
pois tänäpän maalda/ ja mi-
nun pitä sinun edestäs lymy-
män/ ja tulen culkiaxi ja pa-
kenewaisexi maan päällä. Ja
nijn minun käy/ cucaikänäns
minun löytä se tappa minun.
4:15 Mutta Herra sanoi hä-
nelle: Sentähden, kuka ikinä
tappaa Kainin, hänelle se pi-
tää seitsenkertaisesti kostet-
taman. Ja Herra pani Kainiin
merkin, ettei kukaan, joka
hänet kohtaisi, tappaisi häntä.
4:15 Mutta \Herra\ sanoi
hänelle: Sentähden, kuka
ikänänsä Kainin tappaa, se
pitää seitsemän kertaisesti
kostettaman. Ja \Herra\ pa-
ni merkin Kainiin, ettei ken-
kään häntä tappaisi, joka
hänen löytäisi.
4:14 Mutta HERra sanoi hä-
nelle: ei/ waan joca Cainin
tappa/ se pitä seidzemen
kertaisest costettaman. Ja
HERra pani merkin Cainijn/
ettei kengän händä tappais/
joca hänen löytäis.
4:16 Niin Kain poistui Herran
kasvojen edestä ja asettui
asumaan Noodin maahan,
itään päin Eedenistä.
4:16 Ja niin Kain läksi
\Herran\ kasvoin edestä, ja
asui Nodin maalla, itään
päin Edenistä.
4:15 Ja nijn Cain läxi HERran
edest/ ja asui Nodin maalla/
itän päin Edenist.
4:17 Ja Kain yhtyi vaimoon-
sa, ja tämä tuli raskaaksi ja
synnytti Hanokin. Ja hän ra-
kensi kaupungin ja antoi sille
kaupungille poikansa nimen
Hanok.
4:17 Ja Kain tunsi emäntän-
sä, joka tuli raskaaksi, ja
synnytti Hanokin. Ja hän
rakensi kaupungin, jonka
hän kutsui poikansa nimellä
Hanok.
4:16 JA Cain tunsi hänen
emändäns/ joca tuli rascaxi/
ja synnytti Hanochin. Ja hän
rakensi Caupungin/ jonga
hän cudzui poicans nimellä
Hanoch.
4:18 Ja Hanokille syntyi Iirad,
Iiradille syntyi Mehujael, Me-
hujaelille syntyi Metusael, Me-
tusaelille syntyi Lemek.
4:18 Mutta Hanok siitti Ira-
din. Irad siitti Mahujaelin.
Mahujael siitti Metusaelin.
Metusael siitti Lamekin.
4:17 Mutta Hanoch sijtti Ira-
din. Irad sijtti Mahujaelin. Ma-
hujael sijtti Methusaelin. Met-
husael sijtti Lamechin.