Page 1110 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

kaammaksi kuin sinun nimesi
ja tehköön hänen valtais-
tuimensa vielä suuremmaksi
kuin on sinun valtaistuimesi.'
Ja kuningas on rukoillut vuo-
teessansa.
istuimensa suuremmaksi
kuin sinun istuimes on! Ja
kuningas rukoili vuoteessan-
sa.
mes on/ ja tehkön hänen is-
tuimens suuremmaxi cuin si-
nun istuimes on/ ja Cuningas
rucoili wuotesans.
1:48 Ja vielä on kuningas pu-
hunut näin: 'Kiitetty olkoon
Herra, Israelin Jumala, joka
tänä päivänä on asettanut
jälkeläisen istumaan minun
valtaistuimellani, niin että minä
olen sen omin silmin nähnyt.'
1:48 On myös kuningas näin
sanonut: kiitetty olkoon
\Herra\ Israelin Jumala, joka
tänäpänä on antanut vielä
istuvan minun istuimellani,
että minun silmäni sen näh-
neet ovat!
1:48 On myös Cuningas näin
sanonut: Kijtetty olcon HERra
Israelin Jumala/ joca tänäpän
on andanut wielä istuwan mi-
nun istuimellan/ että minun
silmäni sen nähnet owat.
1:49 Silloin kaikki Adonian
kutsuvieraat joutuivat kauhun
valtaan ja nousivat ja menivät
kukin tiehensä.
1:49 Niin hämmästyivät ja
nousivat kaikki jotka Adonia
kutsunut oli, ja menivät itse-
kukin tiellensä.
1:49 Nijn hämmästyit/ ja nou-
sit caicki cuin Adonia cudzu-
nut oli/ ja menit idzecukin
tiellens.
1:50 Mutta Adonia pelkäsi Sa-
lomoa, nousi, meni ja tarttui
alttarin sarviin.
1:50 Vaan Adonia pelkäsi Sa-
lomoa, nousi ja meni ja tart-
tui alttarin sarviin.
1:50 Waan Adonia pelkäis Sa-
lomot/ nousi ja meni ja tartui
Altarin sarween.
1:51 Ja Salomolle ilmoitettiin:
Katso, Adonia on peläten ku-
ningas Salomoa tarttunut alt-
tarin sarviin ja sanonut: 'Ku-
ningas Salomo vannokoon
minulle tänä päivänä, ettei
hän miekalla surmaa palveli-
jaansa'.
1:51 Ja se ilmoitettiin Salo-
molle, sanoen: katso, Adonia
pelkää kuningas Salomoa, ja
katso, hän tarttui alttarin
sarviin ja sanoi: vannokaan
kuningas Salomo minulle tä-
näpänä, ettei hän lyö palveli-
aansa kuoliaaksi miekalla.
1:51 Ja se ilmoitettin Salomol-
le/ cadzo/ Adonia pelkä Cu-
ningas Salomot/ ja cadzo/
hän tartui Altarin sarween/ ja
sano: Wannocan Cuningas
Salomo minulle/ ettei hän lyö
cuoliaxi hänen palweliatans
miecalla.
1:52 Silloin Salomo sanoi: Jos
hän osoittautuu kunnon mie-
heksi, ei hiuskarvaakaan hä-
nen päästään ole putoava
maahan; mutta jos hänessä
huomataan jotakin pahaa, on
hänen kuoltava.
1:52 Salomo sanoi: jos hän
tahtoo olla toimellinen mies,
niin ei pidä yksikään karva
hänestä lankeeman maan
päälle; mutta jos jotain pa-
huutta hänessä löydetään,
niin hänen pitää kuoleman.
1:52 Salomo sanoi: jos hän
tahto olla toimellinen mies/
nijn ei pidä yxikän carwa hä-
nest langeman maan päälle/
mutta jos jotain pahutta hä-
nes löytän/ nijn hänen pitä
cuoleman.
1:53 Ja kuningas Salomo lä-
hetti tuomaan hänet pois alt-
tarilta; niin hän tuli ja kumarsi
kuningas Salomoa. Ja Salomo
sanoi hänelle: Mene kotiisi.
1:53 Ja kuningas Salomo lä-
hetti ja tuotti hänen alas alt-
tarilta, ja kuin hän tuli, ru-
koili hän kuningas Salomoa;
mutta Salomo sanoi hänelle:
mene huoneeses.
1:53 Ja Cuningas Salomo lä-
hetti ja tuotti hänen Altarilda/
ja cosca hän tuli/ rucoili hän
Cuningas Salomot: mutta Sa-
lomo sanoi hänelle: mene
huonesees.
1 Kuningas
2 LUKU
2 LUKU
II. Lucu
2:1 Kun lähestyi aika, jolloin
Daavidin oli kuoltava, käski
2:1 Ja kuin Davidin aika lä-
hestyi, että hänen piti kuole-
2:1 COsca aica lähestyi että
Dawidin piti cuoleman/ käski