Page 1005 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

Herrassa, Jumalassansa.
Jumalassansa.
idziäns HERrasa hänen Juma-
lasans.
30:7 Ja Daavid sanoi pappi
Ebjatarille, Ahimelekin pojalle:
"Tuo minulle kasukka." Niin
Ebjatar toi kasukan Daavidille.
30:7 Ja David sanoi papille
AbJatarille Ahimelekin pojal-
le: tuo minulle päällisvaate.
Ja AbJatar toi Davidille pääl-
lisvaatteen.
30:7 Ja sanoi Papille AbJat-
harille Ahimelechin pojalle:
tuo minulle pääliswaate.
30:8 Ja cosca AbJathar oli
tuonut Dawidille pääliswaat-
ten/
30:8 Ja Daavid kysyi Herralta:
"Ajanko takaa tuota rosvo-
joukkoa? Saavutanko minä
sen?" Hän vastasi hänelle:
"Aja, sillä sinä saavutat sen
ja pelastat pelastettavat."
30:8 Niin kysyi David
\Herralta\ ja sanoi: pitääkö
minun ajaman sitä joukkoa
takaa? saanenko minä hei-
dät kiinni? Hän sanoi hänel-
le: aja heitä takaa, ja sinä
totisesti saavutat heidät ja
otat saaliin.
Kysyi Dawid HErralle/ ja sa-
noi: pitäkö minun ajaman sitä
joucko taca/ pitäkö minun
ottaman heidän kijnni? hän
sanoi: aja heitä taca/ ja sinä
saawutat heidän/ ja otat
saalin.
30:9 Niin Daavid lähti, hän ja
ne kuusisataa miestä, jotka
olivat hänen kanssaan, ja he
tulivat Besorin purolle; siihen
pysähtyivät ne, jotka olivat
jääneet muista jälkeen.
30:9 Niin meni David mat-
kaan, hän ja kuusisataa
miestä, jotka hänen kans-
sansa olivat, ja tulivat Beso-
rin ojan tykö; ja muut sei-
sahtivat siinä.
30:9 Nijn meni Dawid mat-
caan/ ja cuusi sata miestä
cuin hänen cansans olit/ ja
tulit Besorin ojan tygö/ mutta
muutamat rupeisit sijnä sei-
soman.
30:10 Mutta Daavid jatkoi
takaa-ajoa neljänsadan mie-
hen kanssa; sillä niitä, jotka
väsyneinä pysähtyivät eivätkä
menneet Besorin puron poik-
ki, oli kaksisataa miestä.
30:10 Mutta David ja neljä-
sataa miestä ajoivat takaa;
mutta kaksisataa miestä,
jotka siihen seisomaan jäi-
vät, suuttuivat menemästä
Besorin ojan ylitse.
30:10 Mutta Dawid ja neljä
sata miestä menit sotawäen
perän/ ja caxi sata miestä
jotca sijhen seisoman jäit/ ei
wijdzinet mennä Besorin ojan
ylidze.
30:11 Ja he tapasivat kedolla
egyptiläisen miehen ja toivat
hänet Daavidin luo. He antoi-
vat hänelle leipää syödä ja
vettä juoda,
30:11 Ja he löysivät yhden
Egyptin miehen kedolta, sen
he veivät Davidin tykö, ja an-
toivat hänen leipää syödä ja
vettä juoda,
30:11 JA he löysit yhden
Egyptin miehen kedolda/ sen
he weit Dawidin tygö/ ja an-
noit leipä syödä ja wettä
juoda.
30:12 ja he antoivat vielä
hänelle viikunakakun ja kaksi
rusinakakkua syödä. Silloin
hän virkosi henkiin; sillä hän
ei ollut syönyt eikä juonut
kolmeen vuorokauteen.
30:12 Ja antoivat rypäleen
fikunia ja kaksi rypälettä ru-
sinoita; ja sittenkuin hän oli
syönyt, tuli hänen henkensä
virvoitetuksi, sillä ei hän ol-
lut kolmena päivänä eikä
kolmena yönä leipää syönyt
eikä vettä juonut.
30:12 Ja annoit rypälen ficu-
nit ja caxi rypälettä rosinoit/
ja sijttecuin hän oli syönyt/
tuli hänen hengens wirgotetu-
xi: sillä ei hän ollut colmena
päiwänä eikä colmena yönä
leipä syönyt/ eikä wettä juo-
nut.
30:13 Ja Daavid kysyi hänel-
tä: "Kenen olet miehiä ja mis-
tä tulet?" Hän vastasi: "Minä
olen egyptiläinen nuorukainen,
erään amalekilaisen miehen
palvelija; mutta minun herrani
30:13 Ja David sanoi hänel-
le: kenenkä sinä olet ja kus-
tas olet? Egyptin nuorukai-
nen sanoi: minä olen Amale-
kilaisen palvelia, ja minun
herrani on hyljännyt minun;
sillä minä tulin sairaaksi jo
30:13 Dawid kysyi hänelle:
kenengäs olet ja custas olet?
hän sanoi: minä olen Egyptin
nuorucainen Amalechiterein
palwelia/ ja minun HERran on
hyljännyt minun/ ja sijtte on